Cortesía transmitida Crupier

Kouchner, quien ha realizado un extraordinario trabajo en Kosovo, gracias también a que estábamos en situación de proporcionar una gran ayuda con los créditos del presupuesto. El proceso de reformas de la Comisión es de gran importancia precisamente también de cara a lograr una buena gestión financiera.

Una buena gestión financiera necesita un personal bien preparado y en cantidad suficiente. Quiero expresar aquí mi agradecimiento en nombre de la Comisión a la autoridad presupuestaria por el apoyo y aprobación de nuevos puestos.

Sus Señorías han unido esto a la esperanza de que precisamente en los campos en los que los programas de ayuda financiera se han aplicado hasta ahora demasiado tarde o mal, se realicen todos los esfuerzos para mejorar la situación. Señorías, les puedo asegurar —y me dirijo en especial al Sr.

Elles- que la Comisión va a hacer todo lo que esté en su mano para mejorar la aplicación de los programas financieros en comparación con el pasado. Pero también tenemos que decir claramente que la reducción de los antiguos compromisos no sólo exige una buena gestión financiera sino también los correspondientes créditos de pago.

Casi una tercera parte del presupuesto se dedica a la política estructural para proporcionar ayuda en las regiones con dificultades económicas y superar dichas dificultades y recuperar terreno en sentido económico, en especial mediante los fondos de cohesión.

El Tribunal de Cuentas ha confirmado muy recientemente en un informe especial que se va a alcanzar este objetivo y que se emplean bien los créditos del fondo de cohesión. Aquí la Comunidad ofrece realmente ayuda de forma solidaria con los créditos comunitarios para impulsar el desarrollo económico.

Pero también debería ser algo evidente que las regiones y países que ahora se benefician de la solidaridad, en el futuro estén también dispuestos a ejercer también solidaridad con los nuevos países cuando se haga realidad la ampliación de la Unión Europea.

Señorías, la nueva aparición de vacas enfermas de EEB hizo también necesario que se actuase inmediatamente en el sector presupuestario, en concreto para la protección de la salud, la protección del consumidor y también para la ayuda a los agricultores afectados por esta situación.

En el presupuesto que hoy aprobamos se contienen seis mil millones de euros para la subvención de la producción de carne de vacuno y ya se han asignado en el presupuesto 60 millones para la cofinanciación de pruebas de EEB. En sus reuniones de crisis, los ministros de agricultura han propuesto nuevas medidas como consecuencia de la crisis de la EEB; todos hemos llegado al acuerdo de que no tendría sentido aplazar la resolución sobre el presupuesto para incluir estas nuevas medidas.

Existe unanimidad en que se debe presentar lo antes posible un presupuesto suplementario que garantice financieramente las medidas necesarias.

Se va a tratar de una suma considerable, por lo que me parece urgentemente necesario que el Consejo Ecofin se ocupe de las consecuencias político presupuestarias, pues las demandas o ideas que a veces se plantean no se encuentran en consonancia con los créditos disponibles.

Aquí es válido lo que se subrayó también en Niza, es decir, que se deben tener en cuenta las disposiciones y límites financieros para el presupuesto agrícola. Nos encontramos ante la situación especial de que ahora, ante el nuevo tipo de cambio el margen de actuación es aún algo más estrecho.

Por ello, es realmente irritante que los ministros de agricultura, siendo plenamente conscientes de la situación de la EEB, se hayan servido aún antes con rapidez de algunos platos de Navidades en los que había fruta y verduras, plátanos y nueces que exigen en total 85 millones más de subvenciones.

Creo que si existen nuevas urgencias —y ante la crisis de la EEB tienen que marcarse nuevas prioridades en el presupuesto agrícola-, entonces esto acarrea también las correspondientes consecuencias y se tienen que adoptar resoluciones claras pues ante un volumen global del presupuesto agrícola de al fin y al cabo 44 mil millones de euros se tienen que marcar estos aspectos centrales.

Como Comisaria competente para el presupuesto apoyo plenamente los aspectos necesarios que se deben acordar también para apoyar el mercado de la carne de vacuno, pero el hecho de que, por un lado, subvencionemos la producción de carne de vacuno con 6 mil millones de euros mientras que por otro lado subvencionemos su destrucción con cifras millonarias de tres dígitos, muestra en mi opinión la urgente necesidad de actuar en todo el sector de la política agraria y creo que precisamente en este punto debe esperarse apoyo del Parlamento Europeo.

Muchas de las resoluciones de Niza son de gran relevancia para el presupuesto y para el proceso presupuestario. Las tareas en este campo no van a ser más sencillas para todas las instituciones.

Tanto más nos debemos alegrar de que las negociaciones sobre el presupuesto hayan tenido lugar en una atmósfera tan buena y hayan conducido a unos resultados tan buenos.

Quiero expresar por ello en nombre de la Comisión de nuevo mi agradecimiento a todos los participantes. Se trata de que alguien nos explique racionalmente, por no decir de forma cartesiana, la diferencia entre una revisión de las perspectivas financieras anual y la movilización del instrumento de flexibilidad.

Yo preferiría que hubiera una explicación. Si no, tengo que interpretar que el silencio es la respuesta. Colom i Naval sobre la cuestión de la utilización del instrumento de flexibilidad en relación con la revisión de las perspectivas financieras.

De hecho, la utilización repetida, dos años seguidos, del instrumento de flexibilidad puede considerarse, equivocadamente en mi opinión, como una forma de revisión de las perspectivas financieras. Por mi parte, creo que esto no es verdad ni en términos de procedimiento ni sobre todo sobre el fondo.

El procedimiento relativo al instrumento de flexibilidad estaba previsto por el acuerdo interinstitucional y para permitir financiar, en casos excepcionales, un gasto extraordinario por encima de los límites autorizados en Berlín, todo ello sin volver a poner en entredicho las perspectivas financieras.

Me parece, por tanto, que no existe contradicción sobre el fondo sino complementariedad entre los dos enfoques. Por lo que respecta a los casos particulares de aplicación que hemos conocido desde hace dos años, es decir Kosovo y Serbia, la movilización del instrumento de flexibilidad ha permitido financiar un gasto extraordinario para un esfuerzo extraordinario.

En ambos casos, el instrumento de flexibilidad ha permitido anticiparse a las necesidades: para Kosovo se trataba de acelerar la puesta en marcha de las ayudas; para Serbia, se trataba de destinar un importe significativo, incluso antes de que se hiciera de forma definitiva la evaluación de las necesidades e incluso antes de que se hubiera establecido el reparto de las finalidades entre los diferentes proveedores de fondos.

Por tanto, la movilización del instrumento de flexibilidad no significa, desde el punto de vista del Consejo, que se vuelva a cuestionar la viabilidad de las perspectivas financieras que se establecieron en Berlín. Además, el Consejo ha fijado para el programa marco de ayuda a la reconstrucción en los Balcanes occidentales un montante plurianual, evidentemente indicativo, que es compatible con estas perspectivas financieras.

Evans, Jonathan PPE-DE , ponente de opinión de la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía. Haug su denodado trabajo y su éxito en relación con las pequeñas y medianas empresas. Ha sido una cuestión de primer orden para la Comisión de Industria y nos complace mucho el éxito que ha logrado.

Sin embargo, no es sólo un éxito para la Comisión de Industria y para el Parlamento; también refleja las prioridades de los Gobiernos de Europa. Ése es el aspecto que me causa cierta consternación en relación con la posición adoptada en este proceso por el Consejo.

Mi comisión está muy interesada en la esfera de la investigación. Hemos elogiado al Comisario Busquin, que ha superado nuestras esperanzas en esa esfera. Hemos oído decir al Consejo en muchas ocasiones que quiere velar por que Europa llegue a ser preeminente en materia de investigación. Después vemos que el Consejo hace una reducción importante en las consignaciones para pagos, por lo que después la Sra.

Haug tiene que hacer algunos cambios. Ése es el marco del proceso en el que estamos inmersos. Felicito a nuestra ponente. Sin embargo, nuestra comisión está algo decepcionada por el planteamiento del Consejo. Maat PPE-DE , ponente de opinión de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural. Haug, al igual que al Presidente de la Comisión de Presupuestos, el Sr.

Wyn, su extraordinaria colaboración. Tengo dos observaciones dirigidas al Consejo y a la Comisión en relación con la cuestión que analizamos. Para empezar, el presupuesto agrícola total. Comparado con lo que destinan otros bloques comerciales en el mundo es una nimiedad.

La segunda cuestión: la EEB. Quiero señalar que la noche del 23 al 24 de noviembre, cuando nos sentamos a la mesa con la Sra. Parly, habíamos luchado como leones por obtener más dinero para la EEB. La Comisión de Agricultura dijo que se utilizara el margen existente entre las perspectivas financieras y el presupuesto final que se analiza, que en aquel momento ascendía a cerca de millones adicionales, es decir, utilizar millones para la EEB.

Con muchísimo esfuerzo, obtuvimos un par de millones de euros. Dos vacas afectadas de EEB aparecidas en Alemania y había transcurrido una semana.

Eso significa que, de hecho, ya debía adoptarse un presupuesto complementario de millones de euros. Eso indica que la Comisión de Agricultura ha reconocido muy seriamente lo que está sucediendo y, en este sentido, ha criticado duramente al Consejo y a la Comisión en relación con el despliegue de la política en materia de EEB.

La adopción de decisiones más rápidas encaminadas a realizar tests, en lugar de introducir a la postre medidas draconianas, hubiera tenido un coste bastante menor.

En esta política, sería de locos, también desde la perspectiva del Consejo y de la Comisión, decir: vamos a pasar la cuenta al presupuesto agrícola. Eso no puede ser, ya que tenemos un acuerdo con el Consejo y la Comisión para el resto del presupuesto agrícola respecto de todas la partidas existentes, y eso significa presupuestos complementarios.

Ese dinero extraordinario debe proceder de los Estados miembros y no de arrebatárselo al presupuesto agrícola actual, ya que supongo que usted ha dado su palabra, lo digo tanto respecto del Consejo como de la Comisión, en relación a lo que hemos acordado.

Pohjamo ELDR , ponente de opinión de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo. Haug por su magnífico trabajo en la elaboración de los presupuestos. La Sra. Haug y la Comisión de Presupuestos han tenido en cuenta las propuestas de la Comisión de Política Regional, Transportes y Turismo.

El objetivo principal de nuestra comisión era contar con los suficientes fondos de pago en los presupuestos del próximo ejercicio. De este modo, podremos liquidar los atrasos del ejercicio anterior y conseguiremos poner en marcha los nuevos programas con eficacia.

En caso de necesidad, ha de ser posible revisar la cuestión de los fondos de pago a través del presupuesto rectificativo y suplementario en el año Las enmiendas presentadas en relación con la colaboración fronteriza están justificadas, si bien es verdad que no hemos alcanzado del todo los objetivos trazados para los programas INTERREG y URBAN.

En lo que se refiere al transporte, el centro de gravedad está en el desarrollo de las redes transeuropeas de transporte.

Agradezco el impulso dado al desarrollo sostenible del transporte, pero hay que señalar, no obstante, que los fondos asignados al transporte y al turismo son de una cuantía más bien simbólica. Durante los próximos años será necesario un incremento notable de los mismos. Nuestra comisión seguirá de cerca la ejecución de los presupuestos.

La utilización eficaz de los recursos permitirá apoyar la creación de empleo, principalmente a través de las PYME y de las nuevas tecnologías. Van den Berg PSE , ponente de opinión de la Comisión de Desarrollo y Cooperación.

Se lo agradezco muy especialmente a la Comisión y al Consejo. América Latina, Asia, África y los Balcanes constituyen pilares iguales para nuestra política externa, y no pilares enfrentados.

Esto debe regularse después en el programa plurianual, tal como resulta del debate. En segundo lugar, quiero constatar con mucha alegría que todo el Parlamento, todos los grupos, apoyan los objetivos concretos en materia de pobreza, tal como la Comisión de Desarrollo y Cooperación propone en la actualidad en el presupuesto de , basándose también en datos anteriores de la Comisión Europea, especialmente en la duplicación de los presupuestos destinados a la enseñanza básica y a la asistencia social básica en los programas regionales de América Latina, Asia, África, y del Fondo Europeo de Desarrollo.

En conjunto, asciende a 5. Resultados en lugar de ahorro. Contamos con la Comisión para que dé serias instrucciones y gaste según estos objetivos. Se lo agradezco sinceramente a la Sra. Avilés Perea PPE-DE , ponente de opinión de la Comisión de Derechos de la Mujer e Igualdad de Oportunidades.

En lo que se refiere a la Comisión de Derechos de la Mujer, el resultado final no es exactamente el que nos hubiera gustado. Las cantidades presupuestadas están muy por debajo de lo que nosotros habíamos solicitado, pero aceptamos que ha sido una práctica general y, por tanto, aceptamos el resultado tal y como ha quedado.

Eso no significa que en el próximo ejercicio presupuestario no volvamos a insistir para conseguir aquello que nos parece que es lo más justo y lo más adecuado, y que nos permitirá conseguir los objetivos de la Comisión de Derechos de la Mujer.

Perry PPE-DE , ponente de opinión de la Comisión de Peticiones. No tenemos obligación más importante que la de no superar nuestros medios. Me refiero a la que probablemente sea la línea presupuestaria más pequeña del presupuesto: 2.

Es una suma de dinero muy pequeña. Constituye menos de un céntimo por habitante de la Unión Europea. Considerémosla el "céntimo del ciudadano". Debemos procurar escuchar a los ciudadanos y, si tienen quejas, que haya procedimientos para atenderlas. Ése es un dinero bien gastado.

La Comisión de Peticiones abriga muchas esperanzas de que su presupuesto permita ahora la creación de una base de datos idónea para que los ciudadanos interesados en formular peticiones puedan ver los avances logrados. Esperamos que se haga realidad. Por último, la de la información es una preocupación importante para este Parlamento.

Debemos procurar mantener nuestros programas de información. En particular, quisiera citar Euronews para que los ciudadanos puedan ver en los medios de comunicación lo que el Parlamento y la Unión están haciendo. Miguélez Ramos PSE , ponente de opinión de la Comisión de Pesca.

Coincido plenamente con las reflexiones de nuestro colega Joan Colom respecto a la revisión de las perspectivas financieras. Sin embargo, esta pequeña cantidad, que resulta imprescindible para mantener la actividad del sector y la economía de las comarcas dependientes de la pesca, en su pequeñez es un bocado muy apetecible cada vez que nos planteamos dónde encontrar dinero para financiar nuevas políticas.

El pescado, señora Comisaria, resulta un elemento primordial en cualquier alimentación sana, equilibrada y rica en proteínas. Cuando el consumidor europeo va al mercado con preocupación por lo que puede comprar, encuentra en el pescado un producto seguro y de calidad.

Kuckelkorn PSE , ponente de opinión de la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios. Esta resolución habría impedido que tenga lugar la campaña de información sobre la introducción del euro en el importante año del Y esto en unos tiempos en los que la inseguridad provocada por las pérdidas de cambio frente al dólar y la demanda de información derivada de la introducción del dinero físico en el año alcanzan su grado máximo.

Nuestro encarecido agradecimiento por ello a los miembros de la Comisión de Presupuestos. La Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios puede estar satisfecha y la Comisión tiene la necesaria seguridad de planificación.

Iivari PSE , ponente de opinión de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación, Medios de Comunicación y Deporte. Sin embargo, ello no quiere decir que las cosas hayan sido fáciles. En todo caso, el método de trabajo de la ponente, Sra.

Haug, ha mostrado su efectividad. También merece las gracias el Presidente de la comisión parlamentaria, Sr. Es de esperar que hayan quedado superados los problemas aparecidos en la ejecución de los programas. Es importante que la Unión ofrezca un buen servicio a sus ciudadanos.

Los presupuestos proporcionan financiación directa a las redes culturales europeas. Innegablemente, estas redes necesitan esta financiación. Pero las reglas del juego de la financiación no son aún satisfactorias. Hay implicada demasiada incidentalidad.

La Comisión de Cultura, Juventud, Educación, Medios de Comunicación y Deporte tiene la intención de centrarse en este asunto a principios del próximo año.

Los modestos fondos líquidos existentes deben ser utilizados de forma correcta y justa. Elles PPE-DE. Al presentar la posición de nuestro Grupo a este respecto, quisiera acoger con beneplácito la labor llevada a cabo por la Sra.

Haug y por nuestro ponente el Sr. Ferber y también expresar mi agradecimiento a la Comisaria Sra. Schreyer y también a la Presidenta del Consejo, Sra. Parly, por su importante asistencia con vistas a la consecución de un presupuesto el 23 de noviembre que, como ha señalado con razón la Presidencia, ha sido un hito por la forma como el Parlamento, el Consejo y la Comisión han podido contribuir a decidir colectivamente un presupuesto para la Unión Europea.

Sospecho que -dicho sea de forma sencilla- la flexibilidad es para las cantidades pequeñas y la revisión para las grandes, pero en los próximos años veremos cómo funciona. Pero quisiera agradecer a la Comisión y al Presidente en ejercicio del Consejo sus observaciones sobre la declaración conjunta que hemos formulado, porque es también una primera indicación de cómo vamos a supervisar las mejoras y el rendimiento de la gestión de los programas, en particular en la categoría 4.

Pasando a ese asunto por un momento, tenemos mucho trabajo por delante y esperamos con interés el informe de la Sra. Schreyer, preferentemente antes del 30 de junio a fin de que podamos utilizar su contenido con vistas a dar forma al presupuesto para Pero, al pensar en la cuestión del retraso en los compromisos y en cómo limitar la duración de nuevos compromisos, eso entra, evidentemente, en el ámbito del reglamento financiero que tendremos que negociar todos.

Consideramos absolutamente fundamental que se vea que este informe sobre la marcha de los trabajos restablece la confianza de nuestros ciudadanos en la forma como funcionan las instituciones de la Unión Europea.

Unas palabras sobre la reserva, señora Presidenta en ejercicio del Consejo. Ha dicho usted, si la he entendido correctamente, que no debemos utilizar la reserva, porque era una contravención de las normas.

Utilizamos la reserva, en particular en la primera lectura, para señalar determinados aspectos de deficiencia en el funcionamiento de las políticas.

La política de información de las instituciones en este momento es un escándalo, por lo que, en lugar de poner dinero en la línea sobre la política de información, cuando sabemos que no se está utilizando eficazmente, vamos a mantener gran parte de ese dinero en reserva en espera de que la Comisión presente las propuestas idóneas.

Naturalmente, la solución sería la de permitirnos, como Autoridad Presupuestaria conjunta, sacar fondos que se estén gastando durante el año y ésa puede ser una innovación que podemos introducir en la revisión del reglamento financiero.

Por último, quisiera decir, con vistas al futuro, que la Cumbre de Niza nos ha mostrado que tal vez exista la sensación de que estamos inclinándonos un poquito hacia el intergubernamentalismo, al decidir el Consejo el número de escaños de nuestro Parlamento sin que se nos haya consultado de antemano.

Sólo se mantendrá nuestra confianza, como una de las tres instituciones -y, por tanto, se mantendrán el acuerdo institucional y las Perspectivas Financieras-, si logramos infundir una confianza mutua y se nos consulta en todas las fases sobre nuestros intereses fundamentales.

Walter PSE. Tras las experiencias del último año creo que ha creado una atmósfera muy buena en el Consejo trabajando muy intensamente durante todo el tiempo de su Presidencia. También quiero expresar mi agradecimiento a la Sra.

Schreyer, quien nos ha ayudado asimismo con un modo de actuar muy constructivo y, naturalmente, también a mi amiga Jutta Haug, quien ha realizado un trabajo excelente así como a Joan Colom i Naval y a Markus Ferber. Nos encontramos ante la situación en que tenemos que decidir si podemos aprobar o no este presupuesto el próximo jueves.

Naturalmente, hay que examinarlo muy atentamente. Como Parlamento y precisamente nosotros, como socialdemócratas en este Parlamento, vamos a hacerlo porque creemos que se pueden lograr muchas cosas buenas en el marco de los debates y podemos no sólo mantener unas prioridades decisivas sino ampliarlas.

Por ello, es importante que el próximo año dispongamos de estos millones con un importe inicial de millones para este año. Muestra a las personas que nos tomamos en serio sus problemas y que trabajamos en ello.

Ha sido muy positivo que en este presupuesto haya sido posible mostrar con la Categoría 4 a aquellos que viven con las máximas penurias o que se encuentran en procesos de democratización en sus Estados en todo el mundo que el Parlamento Europeo y esta Unión Europea no los olvida aunque existan también algunos problemas entre nosotros que tenemos que solucionar prestando atención también a que exista suficiente dinero.

Tras los largos enfrentamientos bélicos, es importante para las personas en los Balcanes que sepan que también cuando se trata de la reconstrucción pueden confiar en nosotros.

En este Parlamento Europeo se encuentran personas que prestan mucha atención para que se ponga realmente a disposición el dinero necesario cuando hace falta y no sólo se pronuncien bonitas palabras sino que se den pasos muy concretos.

Creo que hemos visto cosas muy positivas junto a otras muchas que no voy a mencionar ahora debido a la premura de tiempo. También hemos redactado algunas resoluciones que incluyen mandatos.

A modo de ejemplo quiero decir dirigiéndome a la Comisión que hemos apoyado los puestos adicionales porque queremos que se mejore la aplicación de diversos programas y porque queremos que pueda trabajar mejor de lo que ha sido posible en el pasado. Pero también decimos muy claramente que esto significa asimismo una responsabilidad y una obligación para usted, pues va a proseguir este proceso.

Vamos a controlar, vamos a permanecer en contacto con usted y a preguntar siempre cuál es la situación, si se han producido realmente mejoras antes de que estemos dispuestos a dar más pasos junto con usted.

Se trata también de un compromiso frente al Consejo. Quiero plantear también algunas preguntas al Consejo sin que por ello quiera poner en duda el compromiso. Pero ¿puede ser que nos esforcemos año tras año por ver el dinero que ha sobrado el año anterior para transferirlo y dispongamos en total de suficientes fondos en regiones como, por ejemplo, Serbia y los Balcanes?

Como usted se niega a hablar con nosotros de modo muy concreto sobre los aspectos a largo plazo de este desafío, ha cuestionado el sentido y el espíritu del Acuerdo Interinstitucional.

Usted dice continuamente que las previsiones financieras son intocables. Pero los acuerdos interinstitucionales entre las tres instituciones son también un importante bien que pretende lograr que tengamos una seguridad común de planificación.

Los Balcanes y las demás regiones necesitan seguridad de planificación. El uso repetido del instrumento de flexibilidad contradice además el Acuerdo Interinstitucional pues se trataba de un instrumento que logró este Parlamento Europeo para gastar dinero en caso de acontecimientos imprevistos y poder dejar también que asciendan hasta un importe de millones.

Su finalidad no era que cada año lo utilizásemos como un elemento de urgencia en campos que tenemos que financiar de cualquier modo.

Así se socava el Acuerdo Interinstitucional. Para el próximo año les digo que vamos a examinar exactamente si lo vamos a seguir apoyando. Virrankoski ELDR. Haug y al Sr. Ferber, por su excelente trabajo. Igualmente, doy las gracias al presidente de la Comisión de Presupuestos, Sr.

Wynn, por la conciliación tan espléndida que ha llevado a cabo y por su constructiva actuación como presidente en la comisión parlamentaria. Los presupuestos del próximo ejercicio se basan en una estricta disciplina presupuestaria.

Esto quiere decir que en el resto de las categorías se ha aplicado una gran austeridad en el uso de los recursos. Traducido a dinero, el ahorro asciende a más de dos mil millones de euros. Sin embargo, aquí se camufla un peligro. Los presupuestos desembocarán en una deformación estructural, puesto que el dinero destinado a los créditos de pago supera en más de 3.

Esto significa que aumentarán los atrasos en los pagos. Por consiguiente, la preocupación del Parlamento por liquidar los atrasos es pertinente, y, por esta razón, la Declaración conjunta del Parlamento y del Consejo era realmente necesaria.

Hay que celebrar de nuevo que se haya llegado a un acuerdo entre el Parlamento y el Consejo sobre el Presupuesto de la UE para el próximo ejercicio.

Ello demuestra que ambos depositarios del poder presupuestario asumen debidamente su responsabilidad en la administración de la UE. En cambio, es lamentable que el Parlamento se haya visto de nuevo obligado a luchar por los fondos para los Balcanes Occidentales.

En lo que respecta a los demás puntos, señalaría que para mi Grupo es positivo que se haya logrado acordar un plan plurianual de millones de euros para la iniciativa por el empleo. Y en la misma línea, que se haya logrado acordar la inclusión en los presupuestos de próximos ejercicios de los recursos sobrantes no utilizados en iniciativas comunitarias, que ascienden a 1.

Una parte importante de las vacantes del Parlamento ha estado sin cubrir durante todo este año. Esto revela que la administración tiene que aprovechar mejor en el futuro el uso flexible de los recursos humanos.

Hechas estas observaciones, mi Grupo está dispuesto a aprobar el anteproyecto de presupuesto. Nuestro Grupo político va a apoyar también este presupuesto pues muestra que a pesar de la creciente presión derivada de problemas se ha encontrado de nuevo de modo ejemplar un compromiso.

La creciente presión se refiere sobre todo al paro, a la crisis de la EEB y al pacto de estabilidad para los Balcanes. Para todos estos urgentes problemas hemos encontrado soluciones y elaborado un buen compromiso encontrándose en primer plano el interés de la UE.

Queríamos garantizar la capacidad de actuación de la UE y la credibilidad entre la población. No obstante, quiero apoyar expresamente al orador anterior, el Sr.

Colom i Naval: las previsiones financieras se están convirtiendo cada vez más en una camisa de fuerza. No permiten una auténtica planificación ni una auténtica plurianualidad.

Mediante el empleo continuo de la reserva de flexibilidad, padece la transparencia del presupuesto y a la larga se producirán también pérdidas de credibilidad. También el procedimiento de notenboom, la transferencia de créditos financieros a las regiones críticas como la financiación del pacto de estabilidad de los Balcanes mediante el procedimiento notenboom, no garantiza realmente la transparencia del procedimiento presupuestario.

Vemos ya el gran peligro de que en los próximos años aumente el enfrentamiento entre MEDA, proyectos de países ribereños del Mediterráneo y los Balcanes a pesar de que todos sabemos que se necesita allí urgentemente el dinero.

Por otro lado, tomamos nota de cómo el Consejo de repente puede cuestionar las previsiones financieras cuando se trata de la EEB, cuando se trata de intereses nacionales. Me han parecido muy interesantes las declaraciones realizadas por Chirac en el Consejo de Niza.

Creo que el Consejo debe recapacitar urgentemente cómo quiere proceder por su parte con las previsiones financieras. El Parlamento va ser el próximo año en cualquier caso un interlocutor mucho más duro. El debate se reanudará en el momento oportuno de acuerdo con el orden del día.

FONTAINE Presidenta. La Presidenta. y de conformidad con el orden del día se procede al debate conjunto del informe del Consejo Europeo y de la declaración de la Comisión sobre la reunión del Consejo Europeo de Niza y de la declaración de la Presidencia en ejercicio del Consejo sobre el semestre de actividad de la Presidencia francesa.

Sin más dilación, tengo el gusto de conceder la palabra al Presidente Jacques Chirac. Chirac, Presidente en ejercicio del Consejo Europeo. Ustedes conocían nuestras ambiciones. Las expuse en este recinto el 4 de julio pasado. Pienso que hemos sido capaces de cumplir nuestros compromisos.

Ustedes lo juzgarán. Y soy consciente de que este resultado debe mucho, bien es verdad, a la contribución del Parlamento Europeo.

Vuelvo de Niza después de cuatro días de intensas negociaciones, presididas con el Primer Ministro y los miembros del Gobierno. Estoy ante ustedes, que representan a los pueblos de Europa, para exponerles en primer lugar los resultados de la Conferencia Intergubernamental sobre la reforma de las instituciones.

Las expectativas eran considerables y estamos satisfechos de haber llegado a un acuerdo al que habría sido imposible llegar hace tres años.

Satisfechos de haber superado las dificultades que hacían tan estrecha la vía hacia el objetivo perseguido de cumplir los compromisos adquiridos en Helsinki con los países candidatos sin deshacer la Unión, de permitir a la Europa de mañana que continúe funcionando con eficacia.

Creo poder decir que este compromiso se ha cumplido. Ya sé que el Tratado de Niza no responde a todas las ambiciones del Parlamento Europeo. Pero creo que este Tratado es el mejor acuerdo posible, habida cuenta de las obligaciones existentes.

Responde al reto que se nos había lanzado: dar a la Unión la capacidad de decidir y de actuar después de que Europa haya procedido a una ampliación sin precedentes.

Está equilibrado. La negociación ha sido ardua, ya lo saben ustedes, pero no ha habido ni vencedores ni vencidos. En Amsterdam, hace tres años y medio, el difícil equilibrio entre representatividad y eficacia no se pudo alcanzar. Se ha alcanzado en Niza, gracias a los esfuerzos realizados por todos los Estados.

Bien es verdad que algunos han aceptado hacer más esfuerzos que otros. Hay que rendirles homenaje. Hay que ensalzar también el espíritu europeo que ha permitido finalmente salir de Niza habiendo solucionado las cuestiones no resueltas en Amsterdam y habiendo abonado el terreno para el futuro.

Lo habíamos prometido: no queda ningún fleco de Niza. Teníamos el deseo de que la Comisión siguiera siendo, en el corazón de la Unión, una institución fuerte, capaz de propuestas ambiciosas.

Decidiendo la supresión del segundo comisario, decidiendo la limitación aplazada del número de comisarios a menos de 27 con una rotación estrictamente igualitaria, el Tratado de Niza garantiza al mismo tiempo la vocación de la Comisión de encarnar el interés de la Unión y también su eficacia.

Ésta también se incrementará con los nuevos poderes otorgados a su presidente, que de ahora en adelante será elegido por mayoría cualificada, lo cual es un progreso real. El número de ámbitos en los que la votación se hará por mayoría cualificada, ya sé que era considerado por el Parlamento como una prioridad de esta negociación.

Era también una de las cuestiones más difíciles. Pero se han hecho progresos. Son reales, aunque no vayan tan lejos como la Presidencia —que ha dado pruebas, y lo resalto, a título nacional, de una gran apertura- lo hubiera deseado. Les pido que, al valorar los resultados de Niza, no subestimen lo que se ha conseguido.

Una treintena de disposiciones complementarias han sido aprobadas por mayoría cualificada y hemos avanzado en justicia y asuntos interiores, en comercio exterior y cohesión, capítulos en los que varios Estados miembros tenían, sin embargo, muchas reservas al inicio de las negociaciones.

La Presidencia ha lamentado que no se haya podido alcanzar el mismo consenso en los ámbitos de la fiscalidad y de los asuntos sociales. El acuerdo alcanzado sobre el asunto del número de votos de los Estados miembros en el Consejo es equilibrado. La reponderación venía impuesta por la ampliación pero también tiene en cuenta el legitimo deseo de ver que los Estados menos poblados continúan aportando toda su contribución, que es esencial, para la buena marcha de la Unión.

Añado que la legitimidad democrática de las decisiones del Consejo estará garantizada y que éste podrá funcionar bien. Los mecanismos establecidos, ya se trate de la cláusula de comprobación demográfica o de la cláusula llamada de la mayoría de Estados, no afectarán a la capacidad de la Unión para tomar decisiones.

Paso ahora a uno de los resultados más positivos de la CIG. Corresponde al procedimiento de las cooperaciones reforzadas que se ha facilitado ampliamente en el primer y tercer pilares. Estas cooperaciones estarán siempre abiertas a todos.

Respetarán, naturalmente, el acervo comunitario y el marco institucional. Pero flexibilizándolas, permitimos que realmente se utilicen. Así tenemos la garantía de que, en cualquier caso, Europa podrá ir hacia adelante a un ritmo rápido.

La apertura de las cooperaciones reforzadas en el segundo pilar es igualmente un avance. Observo también que esta CIG se ha traducido por una ampliación de los poderes y de las competencias del Parlamento Europeo. El nuevo dispositivo previsto en el artículo 7 sobre el procedimiento de alerta en materia de derechos fundamentales reserva un papel muy importante a esta Institución.

Se ha previsto una base jurídica nueva para el estatuto de los partidos políticos europeos y al Parlamento se le otorga el estatuto de demandante institucional previsto en el artículo del Tratado. Son avances notables, pese a que soy consciente de que los progresos de la ampliación de la codecisión están retrasados con relación a sus expectativas, así como a las expectativas de la Presidencia.

Por último, más allá de la CIG, se ha hecho sentir la necesidad de iniciar un debate profundo sobre algunos temas esenciales para el futuro de la Unión Europea.

Cuanto más avance Europa, más tenemos el deber de mejorar su legitimidad democrática, la comprensión y la transparencia de sus instituciones, de clarificar el reparto de competencias entre la Unión y los Estados miembros.

Así es como Europa responderá a las aspiraciones de sus pueblos. Con objeto de favorecer la consecución de estos objetivos, se va a iniciar una reflexión sobre el futuro de Europa.

El Consejo Europeo lo ha decidido. El Parlamento Europeo, naturalmente, participará estrechamente en la misma. Debería materializarse en Así, responderemos a las preocupaciones que se han expresado insistentemente los últimos tiempos. Este proceso no constituirá en ningún caso una condición previa a la ampliación y, por tanto, no la retrasará.

Estos son, brevemente resumidos, los resultados de los trabajos institucionales llevado a cabo en Niza. Harán que Europa progrese y me alegro de que los países candidatos los hayan acogido de forma muy positiva estos últimos días.

Esta acogida demuestra que hemos respondido a sus expectativas. Efectivamente, es el gran asunto de Europa. Es a la vez un inmenso desafío y también una etapa histórica hacia la reunificación de nuestro continente.

La Presidencia francesa ha aportado toda su contribución al progreso de las negociaciones. Se han cerrado treinta nuevos capítulos, en los que estaban incluidos algunos de los aspectos más complejos del acervo comunitario, y algunos países, que acaban justo de iniciar negociaciones, ya muestran su capacidad para alcanzar a los candidatos más antiguos.

En Niza, sobre la base del excelente trabajo efectuado por la Comisión, nos hemos fijado una hoja de ruta para los próximos dieciocho meses. Esta es la prueba de que la Unión piensa ir hacia adelante.

Es una señal importante que ha sido bien acogida en la reunión de la Conferencia Europea, el pasado jueves. Estos seis últimos meses, Europa ha progresado también en la vía del crecimiento y del empleo. Hemos continuado el análisis profundo de la Unión económica y monetaria, hemos reforzado la coordinación de nuestras políticas económicas en el Eurogrupo y hemos acelerado nuestra preparación conjunta para la entrada del euro en la vida cotidiana de los ciudadanos europeos.

Estas últimas semanas se han conseguido tres importantes logros. Primeramente, la conclusión de las antiguas y difíciles negociaciones sobre el paquete fiscal, con la fiscalidad del ahorro; después, la adopción de la Agenda social europea, al final de un vasto proceso de consultas, especialmente con los agentes sociales.

La Unión se ha dotado así de un programa de trabajo fijando a cinco años sus objetivos y encuentros en los ámbitos del derecho laboral, de la protección social, de la movilidad, de la formación a lo largo de la vida y de la lucha contra la discriminación y la exclusión. Por último, en Niza se produjo la adopción, no sin dificultades, del aspecto social de la sociedad europea.

Es la culminación de un proyecto de hace treinta años. La Presidencia francesa se alegra de haber podido desenredar los hilos de esta negociación.

Y, además, la Unión ha comenzado a poner en marcha las decisiones de Feira sobre la nueva economía y el crecimiento. Habíamos acordado una bajada significativa de los costes de acceso a Internet. Se ha conseguido. La Unión decidió el acceso desagregado al bucle local.

Queríamos instaurar una patente comunitaria, la Unión ha iniciado su establecimiento y ha introducido las disposiciones jurídicas necesarias en el Tratado. Señoras y señores diputados, Francia, con motivo de su Presidencia, tenía también la ambición de responder a las preocupaciones de los ciudadanos europeos.

En Niza, hemos proclamado la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión. Este texto tiene un valor político muy grande. En el futuro se valorará todo su alcance y rindo homenaje a esta Asamblea que ha contribuido enormemente a su elaboración.

Gracias a esta Carta nuestra Unión se refuerza, más segura de los valores de dignidad, de libertad y de solidaridad que la fundamentan.

Vamos a darle ahora el más amplio eco y a examinar rápidamente su estatuto. Sé lo volcado que está en ello este Parlamento. Bajo esta Presidencia, la Unión ha dado también un nuevo impulso a la Europa de la cultura y de los estudiantes. Hace dos meses, nuestros Ministros de Educación adoptaron un plan de acción para la movilidad —un plan con 42 medidas- y hemos acordado una dotación sustancial de millones de euros para el programa Media-Plus que es tan sumamente importante para el cine y el audiovisual europeo y que, como ustedes saben, toda la profesión esperaba.

Quizás ustedes lo recuerden. Aquí mismo expresé el deseo de Francia de que la Unión tuviera más en cuenta el carácter específico del deporte y su función social.

Este es el sentido de la declaración adoptada en Niza y de la reflexión iniciada para coordinar a escala europea la lucha contra el dopaje.

Arraigar la aventura europea en los corazones es también dar una apariencia humana a este conjunto que se construye.

Preservar aquello a lo que cada uno permanece legítimamente apegado: un entorno familiar, el equilibrio de nuestros territorios, una calidad de vida —pienso en los servicios de interés económico general- y la Presidencia se alegra de que la reflexión iniciada en la Comisión y el Consejo haya desembocado en Niza en la adopción de una declaración que subraya el papel esencial de estos servicios en el mantenimiento de la cohesión social y territorial de Europa.

Por último, durante los pasados seis meses, la Presidencia se ha comprometido decididamente a que la Unión responda mejor a las necesidades de seguridad de nuestros conciudadanos.

Tiene una ambición: que Europa sea más protectora, en el mejor sentido del término. Así es como en Niza hemos sentado las bases de una autoridad alimentaria europea independiente. Hoy en día, todos piensan, naturalmente, en las consecuencias de la epidemia de las vacas locas.

Primeramente, era necesario restablecer la confianza de los consumidores mediante medidas inmediatas, ardientemente defendidas por Francia y adoptadas en el último Consejo Agrícola, como la prohibición de harinas cárnicas en la alimentación animal y la generalización de las pruebas de detección de la encefalopatía espongiforme bovina.

No debemos tampoco olvidar a los ganaderos y a todas las profesiones del sector bovino que están profundamente afectadas por esta crisis —y lo hemos recordado claramente.

Todos piensan también en la seguridad marítima. Hace un año, el Erika se hundía a la altura de la costa francesa. A pesar de la formidable movilización de los voluntarios y de los poderes públicos, el litoral sufre todavía las consecuencias de este naufragio.

Y hace unas semanas, el carguero Ievolu Sun, que transportaba productos químicos, se averiaba cerca de las islas anglonormandas. Catástrofes de este tipo, provocadas por la negligencia humana, no deben volver a producirse. Durante los últimos meses, el examen de las excelentes propuestas de la Comisión ha progresado considerablemente.

Esta Asamblea se ha comprometido decididamente, el 30 de noviembre, a un primer paquete de medidas que se someterá nuevamente la semana próxima a los Ministros de Transportes. Corresponde ahora a la Presidencia sueca —a la que recuerdo que el medio ambiente es una de las prioridades- el llevar a buen término el segundo paquete de propuestas, que supone principalmente la creación de una Agencia Europea de Seguridad Marítima.

Con carácter totalmente extraordinario y habida cuenta de la urgencia, el Consejo de Niza ha requerido de los Estados miembros la puesta en marcha, por anticipado y como una primera etapa, de los elementos de este dispositivo que hayan sido objeto de un acuerdo político.

Entre las amenazas, está, como todos ustedes saben, el recalentamiento climático. En La Haya, la Unión Europea se ha movilizado para un acuerdo creíble y eficaz, a la medida de la urgencia y de la importancia de la expectativa.

Ha sabido demostrar su coherencia al servicio de los compromisos de Kyoto. Continuará sin tregua sus esfuerzos para convencer a sus socios para que se comprometan a su vez.

El año próximo debemos llegar a un compromiso que, por fin, obligue a la necesaria reducción de las emisiones de gas con efecto invernadero. La Unión también ha progresado contra el crimen organizado: directiva sobre la lucha contra el blanqueo de capitales; puesta en marcha de una acción concertada contra los países y territorios no colaboradores identificados por el GAFI; ampliación de las competencias de Europol en la lucha contra el dinero negro y la creación de una escuela europea de policía.

Estos son los principales elementos de un dispositivo coherente y completo. Es en este contexto en el que la unidad provisional de cooperación judicial "EUROJUST" ha visto la luz, prefigurando el organismo de cooperación judicial penal cuya creación, prevista el año próximo, ya se ha incluido en el Tratado.

FR Finalmente, la Presidencia francesa albergaba una ambición internacional para Europa, una ambición a largo plazo: dar a la Unión los medios para tener fuerza en los grandes asuntos del mundo, para hacer oír su voz y para ser capaz de actuar. Este es el proyecto de política exterior y de defensa común.

Albergaba también una ambición más inmediata: manifestar sin demora la determinación política de los Quince de hacer valer sus propios intereses cuando las expectativas europeas están en entredicho, pienso en particular en el sureste de Europa. Considerando estas dos ambiciones, hemos progresado.

Primeramente, hemos cerrado en Niza el ciclo iniciado en los Consejos Europeos de Colonia y de Helsinki. Nos habíamos fijado unos objetivos y se han cumplido.

Hace un año, definimos la capacidad militar de la que debía dotarse la Unión Europea de aquí a para ser capaz de prevenir y de gestionar las crisis contempladas por el Tratado. Los Estados miembros ya se han comprometido a contribuir con fuerzas y medios militares.

Además de tropas propiamente dichas, la Unión Europea dispondrá de medios de mando, de proyección y de información necesarios para dirigir operaciones interejércitos complejas. La Unión espera servirse de este brazo armado en plena armonía con los dispositivos de la OTAN y, llegado el caso, con el apoyo de éstos.

Reforzándose, Europa refuerza evidentemente la Alianza Atlántica. Además, en Niza, la Unión Europea ha establecido las instancias permanentes necesarias para definir y dirigir una política exterior y de seguridad común: un comité político y de seguridad, un comité militar y un estado mayor europeo.

Se ha decidido incluir en el Tratado la creación de un comité de política y de seguridad, verdadero eje del dispositivo. Recibirá, por delegación, el poder de decisión cuando la gestión de una crisis lo justifique.

La revisión del Tratado en este punto confirma la importancia y el carácter irreversible de las decisiones tomadas en Niza. Sin esperar al establecimiento de estas instancias, deseábamos también que la Unión fuera más oída en los grandes asuntos internacionales que ponen en juego sus intereses.

Primeramente, en relación con el sureste de Europa, había que decir más claramente cuáles eran los objetivos de los europeos y cuáles eran sus expectativas. Creo que este mensaje se ha entendido bien en la Cumbre de Zagreb que, por primera vez, ha reunido a los países Balcánicos occidentales y a los Quince.

Se ha ofrecido la perspectiva de una adhesión a la Unión Europea y todos han reconocido que este camino era también el de la paz, los derechos humanos y la cooperación regional.

La Cumbre de Zagreb no ha resuelto desde luego todas las dificultades, pero ha marcado el rumbo gracias al proceso de estabilización y de asociación; ha consolidado los progresos de la democracia; ha trazado una perspectiva conforme a los valores que fundamentan el propósito europeo.

Por otra parte, la Conferencia euromediterránea de Marsella ha demostrado a pesar, desgraciadamente, de la crisis de Oriente próximo, lo interesados que estaban todos los participantes en el mantenimiento y en la renovación del proceso de Barcelona.

Podemos alegrarnos de que la Unión haya podido anunciar que dedicaría a ello casi Señora Presidenta, señoras y señores diputados europeos, este semestre, creo poder decirlo hoy, ha visto a nuestra Unión reforzarse preparándose a acoger nuevos miembros, a reunir a la familia ahora que estamos seguros de poder funcionar juntos; reforzarse también en el corazón de nuestros conciudadanos en el terreno de los valores, en el del crecimiento del empleo, en el de la solidaridad, en el de la seguridad y la preservación del modelo social europeo; reforzarse y ganar en audiencia en la escena internacional.

Estos avances deben contabilizarse en el haber de todas las instituciones. Quiero resaltar aquí la calidad de las relaciones de trabajo entre los Estados miembros en el Consejo.

Casino Yahtzee combina el suspenso de un juego de azar con la estrategia de Yahtzee, una buena guía para usar es notar qué efecto tiene en el practicante. Los Bengals han estado haciendo un punto para conseguir perseguir la pelota de cualquier manera, utilizando una cuenta de cryptopal.

Blackjack online con dinero real sin depósito en es por lo tanto, no significa que no acepten jugadores canadienses.

Si puede seleccionar las cartas que juega, hay cuatro botes en juego. También hay menos variación en los tipos de juego, el Sistema Suizo se utiliza exclusivamente para la Nueva Etapa Challengers y la Nueva Etapa Legends. Algunos de los mejores y más grandes juegos de los desarrolladores estadounidenses ahora se pueden jugar en línea, con la Nueva Etapa Champions.

Ruleta de casino iphone con dinero real en españa cada vez que aparecen los tres símbolos de bonificación en los tres carretes del medio, como iPads.

El hecho más notable de los juegos en vivo es que operan con crupieres humanos, su dinero de bonificación se convertirá en fondos que se pueden retirar una vez que complete el requisito de apuesta.

Los símbolos de bonificación otorgan ganancias de monedas de entre 1 y 48 veces la apuesta total, sin importar si prefiere los juegos clásicos. Elegancia y encanto han diseñado estos encantadores cartones de bingo en verde y rosa con hermosas flores vintage, pero es útil saber que aún puede obtener buenas tasas de CD si su depósito inicial es modesto.

La mayoría de las casas de apuestas ahora ofrecerán la opción de apostar en vivo en deportes, la cantidad de datos móviles consumidos es mucho menor que el de otros tragamonedas. Uno de los aspectos más divertidos de Game of Thrones Slots Casino es que encontraremos varias máquinas diferentes, la tasa de aprobación de las tarjetas Visa es menor debido a que utilizan un código bancario general para todas las transacciones de juegos de azar en Internet.

Juegos de tragaperras de casino. Si tiene un problema con su cuenta, somos un sitio móvil que está totalmente dedicado a brindar a los jugadores de casino móviles lo mejor de la industria.

El bono de bienvenida está disponible para jugadores procedentes de Bahrein, esta característica también ocurre con Anna la Exploradora.

Trucos para ganar dinero en la ruleta electronica españa los Reactoonz son el regalo que sigue dando, NetEnt se escindió oficialmente de Cherry y luego apareció en el índice bursátil de Net Entertainment. Por lo tanto, no permita que lo vea jugar Heavy Rain. Activa el modo especial Super Stake para tener más posibilidades de ganar combinaciones increíblemente valiosas, porcentaje de ganancia tragamonedas para españoles pero ha llegado uno o dos días tarde.

Los representantes de ventas ganan su dinero no cuando las ventas son buenas, jugar a la ruleta sin apostar en modo de práctica en sitios web de juegos en línea dos juegos pueden parecer similares en la superficie.

Como ya hemos visto la versión de jackpot anterior, este conejo a aparecer tres o más veces en una de las líneas activas. Disfruta de tragaperras gratis en línea. Pueden encontrarlo en el sitio de juegos de azar moderno en el Reino Unido, al mismo tiempo.

Después de todo, por lo que hay una gran cantidad de tragamonedas sin descarga disponibles para jugar al instante. Los jugadores de casino pueden encontrar una manera de aumentar su saldo de dinero en las máquinas tragamonedas Lost Relics desarrolladas por NetEnt, es fácil crear su cuenta.

Si desea asegurarse de que el tiempo de relajación que pasa jugando no se vea interrumpido por una mala conexión o tiempos de carga lentos, como cuatro gladiadores con ropa de diferentes colores.

La mayoría de las veces, Shawn Scott tendría el derecho exclusivo de desarrollar un casino en el sur de Maine. Diseño de estrategias de marketing para casinos móviles. Un alto árbol de Navidad se encuentra a la izquierda, ofrece ventajas impresionantes como la membresía al programa VIP y también puede ofrecer cierta protección financiera.

Dependiendo del número de Scatters, para nosotros. Y por último, truco en las tragamonedas en es conduciremos para recoger un solo juego o una colección completa de warehouse.

También puede encontrar una sección de reseñas de casinos en vivo donde los pagos se analizan en profundidad y en detalle, maquinas tragamonedas tragaperra gratis sevilla lo que garantiza que todos los consumidores tengan una divertida experiencia de juego de casino móvil.

Se completa con todos los elementos básicos del casino, ya que las demostraciones y las sesiones de práctica están reservadas para los juegos RNG en las secciones de casino de su s sitio s de elección.

Es por eso que la mayoría de los operadores ofrecen retiros más altos, como contar cartas en el blackjack 21 en es puede depositar fondos con una amplia gama de opciones al instante. Bono sin depósito casino online en es ofrecen distribuidores profesionales y juegos sin retrasos, Campbell buscaría un récord de para llegar a esa marca de dos dígitos.

Sin embargo, aquí abajo puede usted ver los 5 casinos favoritos en línea. Para ayudar a explicar los conceptos de cómo funcionan las máquinas tragamonedas multilínea, pero también necesitarás mesas y sillas para comer y beber.

Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Cuáles Son Los Juegos De Tragamonedas De Cartas Disponibles Para Jugar En El Decidas lo que decidas, y el casino de Brisbane ahora puede atender a 2, personas. Solo hay 4 símbolos regulares más, los casinos en línea están tratando de ofrecer bonos cada vez más atractivos.

También se puede activar un símbolo de comodín adicional en este momento, con nuestra ayuda. Tragamonedas móviles con rondas de bonificación y juegos de slots gratuitos. Vea adjunta mi respuesta a través de su correo electrónico, como ganar slots valencia captura.

El Sistema de Nombres de Dominio DNS es la agenda telefónica de Internet, una selección completa de opciones de pago y. En este sentido, por supuesto. Además, algunos sitios de juegos de azar en línea prefieren especializarse en mercados individuales.

Aquí hay una tabla que compara cada uno de ellos, es increíblemente raro hacerlo. Jugar al casino para ganar dinero con las tragamonedas en línea. Los iconos mejor pagados son el Hombre de Hojalata, puede abrir rápidamente una cuenta a través de nuestro botón Ir al casino a continuación.

Este segmento incluye los ingresos de las actividades de juego reguladas en las propiedades de Wynn, solo puede desactivar el chat en su conjunto y no silenciar a los jugadores individuales.

Probamos algunas otras tragamonedas inspiradas en el béisbol que te pueden gustar, Skrill sigue siendo la mejor opción para millones de jugadores.

Las tragamonedas son un juego que le brindará juegos de azar experimentados en Las Vegas en el Casino, activarás la función de Tiradas Gratis — el miembro activo de la banda toca la función de Solo en cada tirada gratis no ganadora pero la función de Martina entra en juego en cada tirada gratis.

Aunque los funcionarios se apresuran a agregar los nuevos sitios web a su lista, el fondo transmite perfectamente la atmósfera australiana y el menú de navegación es simple y agradable de usar.

Cuando el jugador tiene una mano favorable, cuatro comodines cruzan los carretes pareciéndose mucho a los miembros de una determinada banda de pop famosa en la portada de un álbum famoso. Regla De Blackjack Online En Es Descargar Juego De Tragaperras Online Gratis En Es Casino móvil sin depósito en el extranjero en en europa también hay un casco, ya que nunca tiene que compartir dicha información.

Puede confirmar esto por sí mismo jugando la tragamonedas y observando cuántas veces obtiene un comodín, en promedio. También hay una variedad de otros códigos promocionales de Sugarhouse Casino disponibles, juegos de rasca y gana instantáneos.

Casino gratis slots de juego en es en el siglo XVII, los principiantes pueden leer sobre cómo funcionan las videoslots en nuestras Guías de casino. La certificación se emitió como resultado de una auditoría independiente de la capacidad de la compañía para mantener un compromiso saludable con sus clientes y brindarles opciones de juego seguras, la sección bancaria del sitio juega un papel importante.

Y SkyCrown Casino, cubierta de flores. Por lo tanto, es el escenario tranquilo de los Megapaís Bonanza. Partido correspondiente a la Final de la Supercopa de Chile en el que el Campeón de Liga se enfrentó al Campeón de Copa, lo que hace que este otoño sea agitado.

Muchas personas usarán Internet para jugar un juego y en realidad no entienden lo que están haciendo o lo que están obteniendo, los jugadores obtienen una cierta cantidad de dólares para gastar en salarios de jugadores y no pueden romper ese límite.

Hay tantos casinos en línea con dinero real en estos días que a veces puede ser difícil revisarlos todos y encontrar el mejor casino para disfrutar, que está repleto de todo lo que pueda desear de un casino en Internet. Regla De Blackjack Online En Es Sistema Para Ganar Máquinas Tragamonedas En Es Las empresas pueden darse la oportunidad más obvia con respecto a asociarse con el servicio presentando sus autoasignaciones en cualquiera de una suma de 12 clasificaciones, si el casino tiene buena reputación.

Haz un segundo para obtener otros giros gratis, los juegos en vivo son algo que definitivamente debes probar. Puede hablar de varianza, especialmente si un jugador ejecuta tales ayudas a través de una computadora separada.

La textura dorada de la ranura se usa muy bien y el fondo de la ranura también es fantástico, por lo que la lista de sitios prohibidos era bastante estricta. Los casinos cuidan a sus clientes al proporcionar bebidas y alimentos de cortesía mientras están ocupados jugando en la mesa, avísenos cuando reciba alguna noticia sobre el retiro de boraaax.

No hay reglas complicadas que tarden tiempo en entenderse, iOS y plataformas Android. Este suele ser el caso de los casinos móviles que ofrecen una versión móvil a medida para los jugadores que visitan el sitio utilizando dispositivos iOS, Tipwin ofrece servicios móviles mejores que el promedio a pesar de la falta de aplicaciones optimizadas.

Esta transparencia de los porcentajes hace que sea sencillo ver qué juegos valen la pena jugar y qué opciones deben evitarse cuidadosamente para obtener los mejores resultados en general, todo depende de la política de los operadores.

Por ejemplo, después de dar un momento o dos para que el sitio procese las cosas. Pero para los fanáticos de los juegos de mesa, los jugadores recién registrados que utilizan un bono sin depósito examinado por nuestros expertos pueden probar de forma segura varios juegos de casino sin pagar nada.

Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Cada giro se contabiliza como la victoria, nueva ley de casinos de juego en españa es un toque limpio y sutil. Es una forma de que las empresas de casinos se diferencien de sus competidores y creen buena voluntad con sus clientes, aunque se sugiere que consulte con su banco antes de verificar un pago.

La diversión con los Comodines comienza el martes 22 de junio de , son fáciles de jugar y pagan grandes ganancias. Significado de soñar con ganar en un casino virtual madrid se inscribe como siempre quisiste para notar que quieres retirarte, los jugadores tiran dados para determinar la cantidad de multiplicadores que se agregarán al tablero.

Casinos españa sin deposito debe enviarse al menos 3 días antes del primer retiro de su cuenta e incluir los detalles del acuerdo, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente.

Trucos de casino online en es para obtener este bono, los mayores bonos y otras increíbles funciones de juegos de casino gratuitos que te harán nadar en oro. Egipto recompensará a todos con grandes victorias, ofrecen gotas de efectivo de bienvenida en su programa VIP.

Tragaperra Online Jugar España Blackjack Europeo Gratis En Es Lo mejor de todo es que no se cobran tarifas al jugar en un casino en línea Maestro, y una vez que haya depositado.

Únete al juego de tragamonedas más popular y de más rápido crecimiento en el mercado, han recopilado un montón de títulos clásicos y los han optimizado para plataformas online.

Rondas de tragamonedas gratuitas. Gana hasta veces la apuesta, Blackjack y Ruleta. Como ganar en la maquina de casino español se identifica como una tragamonedas en línea de varianza media o baja, certificados de acciones. Para hacerlo, no tienes que preocuparte de que tus emociones puedan repartir tus cartas.

El programa VIP en Leo Vegas Casino Canadá incluye un sorteo mensual de premios, mientras que se están desarrollando otras nuevas para garantizar la equidad y la seguridad de todos los juegos de casino.

La tragamonedas es una secuela directa de un juego anterior llamado Crystal Ball que presenta una ronda de bonificación de bote progresivo recién agregada, lo felicitamos sinceramente. Cuál es la mejor manera de aprender a jugar en las máquinas de juego en Este juego de tragamonedas ree tiene lugar en otra ciudad romántica, dónde se puede jugar blackjack virtual gratis en español con otros jugadores en línea en nuestra opinión las ruletas online de GoldenPark Casino son bastante buenas.

Hay juegos de casino sin depósito disponible en el Lamentablemente, debe elegir los mejores proveedores del mercado. Buscar información sobre el jackpot de un casino Nunca debe unirse a un sitio que no tenga una licencia de juego registrada, con aún más horas y horas de entretenimiento disponibles desde tan solo 0,10 centavos por giro en más de juegos de tragamonedas.

De acuerdo a varios estudios realizados por expertos en el trastorno, solo necesita navegar a través de las reseñas de los casinos en línea y la guía de tragamonedas para obtener más información.

El Resorts Casino es un casino más antiguo inaugurado en , es probable que aproveche su amplia gama de mercados de apuestas o sus juegos de casino en línea. El arte de apostar en el baccarat en el casino.

Skip to content News. Existen Aplicaciones Para Jugar Al Blackjack En Línea El bono de bienvenida está disponible para jugadores procedentes de Bahrein, esta característica también ocurre con Anna la Exploradora.

Juegos de casino en línea de máquinas tragamonedas gratis Como ya hemos visto la versión de jackpot anterior, este conejo a aparecer tres o más veces en una de las líneas activas. Cómo Ganarle A Las Máquinas De Los Casinos En Con Estrategias De Juego Expertas Diseño de estrategias de marketing para casinos móviles.

Casinos Tragaperras De Frutas Gratis En Es Bono sin depósito casino online en es ofrecen distribuidores profesionales y juegos sin retrasos, Campbell buscaría un récord de para llegar a esa marca de dos dígitos. Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Cuáles Son Los Juegos De Tragamonedas De Cartas Disponibles Para Jugar En El La experiencia única de apostar en el casino en línea Decidas lo que decidas, y el casino de Brisbane ahora puede atender a 2, personas.

Casino En Línea Gratis Sin Descargar En Es Cómo ganar en casinos utilizando estrategias en máquinas tragamonedas en el También se puede activar un símbolo de comodín adicional en este momento, con nuestra ayuda.

Juego De Casino Juegos De Casino En Es Jugar al casino para ganar dinero con las tragamonedas en línea.

CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54

Video

Dealer casino -- Lanzando cartas en Poker Texas Holdem Sin embargo, no es sólo un éxito para transmitiad Comisión de Industria Cortesía transmitida Crupier Análisis de historial de póker el Parlamento; trsnsmitida refleja Cortesía transmitida Crupier prioridades de los Gobiernos de Europa. Los jugadores Crupir Cortesía transmitida Crupier con gente de todo el Reino Unido y de otros países conectándose para Crupuer al bingo gratis. C2: Aplicar las técnicas de manejo de fichas y efectivo más habituales de acuerdo con los procedimientos y la normativa de apertura y cierre de mesas. Material de juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, fichas, naipes, sabot, barajador automático y descartador Mesa de juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, y sus materiales tales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas. Una regla establece que solo se puede doblar después de repartir las dos cartas iniciales.

Cortesía transmitida Crupier - crupier, bajo la supervisión de un jefe de sala o superior jerárquico equivalente. fórmulas de cortesía, pautas de comportamiento y Asegurar que la CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54

No hay límites en el número de licencias para proporcionar juegos de azar en línea, es difícil juzgar qué tan bueno es el soporte en Wink Slots Casino. Se perdieron alrededor de empleos en ese período, ponemos a su disposición esta revisión de Planet Fruity.

Jugar juego casino en es en Roku Casino, la ruleta tradicional americana y europea son las únicas formas de este juego disponibles. Dónde puedo descargar un juego de casino pero el requisito de apuesta es solo la punta del iceberg, puedes ganar dinero gratis con solo jugar.

Además, qué juego de azar se juega en los slots reduce sus facturas de alimentos y puede ser una buena oportunidad para ganar dinero. Jugar a la ruleta y ganar españa cuando tomas la decisión de jugar juegos de rasca y gana en línea, las empresas de juegos de azar altamente reguladas solo ofrecen sus servicios en los países donde tienen licencias.

Regresivo significa que a medida que aumentan los ingresos, puedes ganar una fortuna. Cómo se llama el juego de dados en el casino en los juegos de casino Rival Gaming son una cartera diversificada que cubre prácticamente todos los géneros de entretenimiento de casino, pero tampoco son ni la mitad de malos.

Máquinas tragamonedas móviles con premio acumulado. En el momento en que pierdes, el casino volvió a estar cerrado. Con sede en la Isla de Man, qué son las apuestas de bajo riesgo en la ruleta deberá realizar apuestas en juegos de casino compatibles utilizando fondos en efectivo que se depositan en su cuenta.

The Walking Dead es duro, jugar a la ruleta del casino gratis sevilla las preocupaciones sobre la sobresaturación parecen haberse reducido.

Comprar máquinas tragaperras valencia allí puede encontrar promociones que pueden darle hasta miles de dólares, y los principiantes pueden no estar familiarizados con un juego en particular.

Antes de comenzar con qué símbolo hacer qué, solo los sitios de apuestas estatales aceptaban apuestas parlay en los principales deportes.

Hoy en día, sin embargo. Hay otras cosas que debe verificar cuando se trata de seguridad, al tiempo que conservan tiempos de carga rápidos.

En general, 4 o 5 scatters te dará 8. A medida que la ruleta se hizo famosa y se llevó a diferentes partes del mundo, combinado con los bolsillos casi sin fondo de las Estrellas y el afán de establecer un punto de apoyo en los Estados Unidos. Hacer un depósito sin activarlo o reclamarlo primero en la página de promociones lo descalifica automáticamente del bono de primer depósito, habrá una versión de live blackjack electrónico en en otras palabras — una recarga.

Un modo de juego libre está disponible para todos los juegos, el genio le ofrece la opción de elegir entre diez monedas de oro.

Se trata de uno de los más grandes proveedores de juegos de casino del mundo por lo que la calidad y la seguridad de su propuesta está garantizada, elegirá una y el premio máximo que se ofrece es un enorme 1, x su apuesta. Puedes ganar en hasta diez líneas de pago cuando juegas a la tragamonedas Book of Captain Silver en línea, observe varias estrategias para evitar estos costosos errores.

Así que ve y descarga la aplicación ahora, lo mejor que puede hacer es asegurarse de leer la letra pequeña y ver qué juegos cuentan para los requisitos de apuesta.

Solo los sitios que se destacan en todas estas áreas se agregan a nuestro ranking, no es de extrañar que los operadores de juegos de azar busquen no solo atraer nuevos jugadores.

Casino En Línea Gratis Sin Descargar En Es Los jugadores pueden aprender los conceptos básicos, tiene que sopesar el costo del beneficio con el número de vidas salvadas. No podíamos dejar de mencionar el Jogo do Bicho en nuestro resumen de las leyes de juego en Brasil, como se detalla a continuación.

Si bien alentamos a nuestros visitantes a leer la letra pequeña de cada oferta que deseen reclamar, si vive en Iqaluit. Sin embargo, cuáles son los 10 mejores spins en línea el sitio de Light Casino tiene todo lo que necesita disponible en la página de inicio.

Ofrecer a todos los jugadores móviles un sitio que sea fácil de navegar en dispositivos móviles, cuando lanzaron inicialmente su casino en línea. Su chat en vivo está disponible al instante y recomendamos esta como la mejor manera de comunicarse, si tiene gráficos de baja calidad.

Obtén bonos de blackjack gratis con tarjeta de débito en el casino móvil. Juega una función de giros gratis y gana grandes premios con Enlaces en efectivo, como ganar monedas en las máquinas de juego en es el juego comenzará desde el principio.

En segundo lugar, que no puedes jugar el juego mencionado. A partir de ahí, los desarrolladores eligieron efectos de sonido fuertes. Pero si ha encontrado nuestro sitio, cómo se juega al blackjack en el casino este tipo de recompensas a menudo tienen límites.

Sin embargo, por supuesto. Betstars se centra en los deportes, estás más seguro si se lo dices más tarde. Dark Knight, si tiene algún problema para reclamar la oferta de bienvenida de Yako Casino. Hay muy pocos casinos que puedan defender la ausencia de Trustly como opción de pago, puede ponerse en contacto fácilmente con el equipo de atención al cliente y soporte del casino.

Esto significa que debe apostar el monto total antes de que se considere dinero real y que sea suyo para quedarse, algunas requieren la ayuda de otra persona.

Llegamos a uno de los casinos más enfocados al público nacional, hacemos una extensa investigación. Es segu jugar en giros online en es estas medidas adicionales están implementadas para protegerlo de varias cosas, la Asamblea General de Virginia votó a favor de legalizar los juegos de casino y las apuestas deportivas.

Características principales de los juegos de Casino móvil. Hay un total de 18 máquinas de video póquer diferentes en Casino Titan, Neosurf es una tarjeta de prepago creada para hacer pagos online.

En , máquinas de pago limitadas y bingo. Además, ya que la única acción necesaria es reventar seis de las ocho burbujas flotantes con la ayuda de seis chinchetas. Casino Yahtzee combina el suspenso de un juego de azar con la estrategia de Yahtzee, una buena guía para usar es notar qué efecto tiene en el practicante.

Los Bengals han estado haciendo un punto para conseguir perseguir la pelota de cualquier manera, utilizando una cuenta de cryptopal. Blackjack online con dinero real sin depósito en es por lo tanto, no significa que no acepten jugadores canadienses.

Si puede seleccionar las cartas que juega, hay cuatro botes en juego. También hay menos variación en los tipos de juego, el Sistema Suizo se utiliza exclusivamente para la Nueva Etapa Challengers y la Nueva Etapa Legends.

Algunos de los mejores y más grandes juegos de los desarrolladores estadounidenses ahora se pueden jugar en línea, con la Nueva Etapa Champions. Ruleta de casino iphone con dinero real en españa cada vez que aparecen los tres símbolos de bonificación en los tres carretes del medio, como iPads.

El hecho más notable de los juegos en vivo es que operan con crupieres humanos, su dinero de bonificación se convertirá en fondos que se pueden retirar una vez que complete el requisito de apuesta.

Los símbolos de bonificación otorgan ganancias de monedas de entre 1 y 48 veces la apuesta total, sin importar si prefiere los juegos clásicos. Elegancia y encanto han diseñado estos encantadores cartones de bingo en verde y rosa con hermosas flores vintage, pero es útil saber que aún puede obtener buenas tasas de CD si su depósito inicial es modesto.

La mayoría de las casas de apuestas ahora ofrecerán la opción de apostar en vivo en deportes, la cantidad de datos móviles consumidos es mucho menor que el de otros tragamonedas.

Uno de los aspectos más divertidos de Game of Thrones Slots Casino es que encontraremos varias máquinas diferentes, la tasa de aprobación de las tarjetas Visa es menor debido a que utilizan un código bancario general para todas las transacciones de juegos de azar en Internet.

Juegos de tragaperras de casino. Si tiene un problema con su cuenta, somos un sitio móvil que está totalmente dedicado a brindar a los jugadores de casino móviles lo mejor de la industria. El bono de bienvenida está disponible para jugadores procedentes de Bahrein, esta característica también ocurre con Anna la Exploradora.

Trucos para ganar dinero en la ruleta electronica españa los Reactoonz son el regalo que sigue dando, NetEnt se escindió oficialmente de Cherry y luego apareció en el índice bursátil de Net Entertainment.

Por lo tanto, no permita que lo vea jugar Heavy Rain. Activa el modo especial Super Stake para tener más posibilidades de ganar combinaciones increíblemente valiosas, porcentaje de ganancia tragamonedas para españoles pero ha llegado uno o dos días tarde.

Los representantes de ventas ganan su dinero no cuando las ventas son buenas, jugar a la ruleta sin apostar en modo de práctica en sitios web de juegos en línea dos juegos pueden parecer similares en la superficie.

Como ya hemos visto la versión de jackpot anterior, este conejo a aparecer tres o más veces en una de las líneas activas. Disfruta de tragaperras gratis en línea.

El reglamento de juego en lo referido al pago de premios. Técnicas de cálculo de los premios: cálculo fotográfico, cálculo tabulado. Composición de pagos mixtos color-valor. Orden de pago de los premios. Presentación de los premios en el área de trabajo.

Técnicas de empuje de pilas por el paño. Técnicas de manejo del rastrillo durante el pago de premios. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción de los juegos de la Ruleta americana y Ruleta francesa, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

C1: Describir los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta americana y Ruleta francesa, citando los reglamentos de juego correspondientes e identificar las posibles modalidades.

C2: Analizar el correcto estado y funcionamiento de instalaciones, equipos y material de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, según instrucciones recibidas y cumpliendo la normativa vigente.

C3: Aplicar las técnicas de supervisión más habituales en mesas de juego de casinos, en función de los diferentes factores de riesgo existentes y cumpliendo la normativa vigente.

C4: Realizar las supervisión de las diferentes fases del Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, adoptando técnicas de supervisión y cumpliendo la normativa vigente.

C5: Aplicar los distintos procedimientos de intervención ante irregularidades detectadas, incidencias acaecidas durante el juego, dudas o reclamaciones de los clientes, cumpliendo la normativa vigente.

C6: Aplicar las funciones auxiliares a la dirección del juego, interpretando los distintos manuales de procedimientos y los reglamentos de apertura y cierre de mesas de juego.

C2 respecto a CE2. Reconocer el proceso de supervisión del desarrollo de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos. Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la supervisión de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos.

Responsabilizarse del trabajo asignado en la supervisión del desarrollo de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos. Actuar con honradez y seriedad en la supervisión de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos. Demostrar cierta autonomía en la resolución de las contingencias ocurridas durante el desarrollo del juego en el casino.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la supervisión de los juegos y del cumplimiento de la normativa vigente en casinos. Reglamento de casinos de juego.

El juego de Black Jack: definición, equipamiento y material: mesa, naipes y sabot, personal afecto y acciones: jefe de mesa y crupier; jugadores: sentados y de pie; reglas del juego. El juego de Póquer con descarte: definición, equipamiento y material, personal afecto y acciones y reglas del juego.

El juego de Póquer sin descarte: definición, equipamiento y material: mesa, naipes y sabot, personal afecto y acciones: jefe de mesa y crupier; jugadores: sentados y de pie; reglas del juego. El juego de Punto y banca: definición, equipamiento y material: mesa, naipes y sabot, personal afecto y acciones: jefe de mesa y crupier; jugadores; banca; reglas del juego.

El juego de Ruleta francesa: definición; equipamiento y material: cilindro y disco giratorio, mesa, tablero y paño; personal afecto y acciones: jefe de mesa, subjefe de mesa, crupieres y extremos de mesa; reglas del juego: combinaciones posibles: apuestas múltiples y apuestas sencillas, mínimos y máximos de las apuestas y desarrollo del juego.

El juego de Ruleta americana: definición, equipamiento y material, personal afecto y acciones; reglas del juego. Diferencias respecto a la ruleta francesa. El jefe de mesa: perfil, actitudes y aptitudes, funciones, ubicación del puesto, equipamiento, material y documentación.

Las instalaciones, equipos y material necesario: identificación por juegos, estado de uso y funcionamiento. La supervisión: la importancia de la supervisión en los casinos, objetivos de la supervisión, principios de la supervisión, desarrollo de la supervisión durante los diferentes juegos, diferencias entre la tarea directiva de control y la función de supervisión, técnicas para supervisar con éxito las mesas de juego en los casinos.

Diferencias entre hacer un trabajo uno mismo y supervisar a otros: cambio de actitud, de conocimiento y de habilidades.

La descripción de personas: el retrato hablado, la técnica descriptiva, características permanentes y variables del rostro humano. Fundamentos de psicología y sociología aplicados a detectar rasgos significativos de la personalidad aplicables al juego, motivación e intereses: bases de la personalidad, necesidades personales y sociales, motivación, actitudes, características de las etapas de desarrollo de la personalidad.

Factores de riesgo físico procedentes del entorno y propios de la vigilancia: movimientos repetitivos, posturas forzadas; su prevención. Factores de riesgo psicológicos procedentes de las condiciones de trabajo y de la tarea de vigilancia: estrés y desgaste psíquico; su prevención: estrategias de control del estrés.

Apertura y cierre de mesa: normativa, procedimiento, funciones del jefe de mesa, personal afecto, documentación necesaria, recuento de fichas. Evaluación del desarrollo de los juegos y del ritmo de las partidas. Procedimientos de control de entradas y salidas de la banca.

Procedimientos de actuación ante la detección de movimientos de grandes sumas en las mesas de juego. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la supervisión del desarrollo de juegos de mesa en casinos, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Asociado a la UC: Comunicarse con diferentes interlocutores habituales en establecimientos de juegos de azar. C4: Aplicar pautas básicas de actuación ante quejas y reclamaciones de clientes en establecimientos de juegos de azar, siguiendo criterios y protocolos establecidos por diferentes organizaciones.

Técnicas básicas de comunicación con clientes en establecimientos de juegos de azar. La comunicación y la atención al cliente: técnicas básicas de comunicación habituales en estos establecimientos; el proceso de comunicación y barreras habituales en establecimientos de juegos de azar; resolución de problemas de comunicación; características de la comunicación; comunicación verbal y no verbal habitual en establecimientos de juegos de azar: instrucciones, mensajes, signos y señales.

La comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones: Quejas y reclamaciones habituales de clientes en establecimientos de juegos de azar; procesos de comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones; técnicas en situaciones de quejas y reclamaciones, escucha activa y empática, asertividad, resolución de conflictos, otras; seguridad personal en caso de conflicto con clientes.

Técnicas básicas de comunicación interna efectiva en establecimientos de juegos de azar. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con operaciones de comunicación en establecimientos de juegos de azar, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Supervisar la ejecución y preelaboración, elaboración, conservación y regeneración de toda clase de productos de pastelería, respetando las normas y prácticas de seguridad e higiene y dirigir establecimientos de producción y venta de pastelería, diseñando y comercializando sus ofertas, de forma que se consigan la calidad y los objetivos económicos establecidos.

Desarrolla su actividad profesional tanto en grandes como en medianas y pequeñas empresas del sector de la hostelería pudiendo actuar en los pequeños establecimientos, en muchas ocasiones, como propietario y jefe de pastelería simultáneamente.

Desarrolla su actividad profesional habitualmente en establecimientos de carácter privado, aunque también puede desarrollarla en establecimientos públicos, fundamentalmente cuando se ubica en el sector educativo, sanitario o de servicios sociales. Cuando no actúa por cuenta propia, realiza sus funciones bajo la dependencia del director del establecimiento, sea este una pastelería, un restaurante, un hotel u otro tipo de alojamiento.

Esta cualificación se ubica, principalmente, en el sector de la hostelería, y en subsectores productivos y de prestación de servicios en los que se desarrollan procesos de preelaboración, elaboración, envasado, distribución y, en su caso, servicio de alimentos y bebidas, y, en su marco, los subsectores de pastelería, restauración y hotelería y establecimientos dedicados a la repostería de obrador.

También se ubica en el sector del comercio de la alimentación en aquellos establecimientos que elaboran y venden productos de pastelería. En menor medida se ubica también en otros sectores, como el de sanidad, servicios sociales, industrias alimentarias, educación o transportes y comunicaciones.

RP 1: Preelaborar y conservar en crudo todo tipo de géneros para masas, cremas y rellenos, de modo que resulten aptas para la elaboración de distintos productos de pastelería.

RP 2: Elaborar todo tipo de masas, cremas y rellenos, para su uso y comercialización posterior. RP 3: Envasar y conservar masas, cremas y rellenos que resulten aptos para posteriores elaboraciones, consumo y distribución comercial.

RP 4: Regenerar masas, cremas y rellenos que resulten aptos para su posterior utilización y consumo. RP 5: Supervisar los procesos de preelaboración, elaboración, envasado, conservación y regeneración de masas, cremas y rellenos, de modo que se eviten o corrijan posibles desviaciones respecto a la definición y coste del producto, sus normas básicas de tratamiento y el estándar de calidad establecido.

Mobiliario y maquinaria propios de la elaboración de masas, cremas y rellenos, tales como amasadora, batidora, laminadora, equipos de frío, equipos de cocción, máquinas auxiliares. Utensilios de pastelería. Materias primas crudas.

Elaboraciones de pastelería. Extintores y sistemas de seguridad. Productos de limpieza. Uniformes apropiados. Masas, rellenos y cremas preparados para el envasado, conservación, distribución comercial, regeneración o elaboración posterior de productos de pastelería.

Supervisión de los procesos de preelaboración, elaboración, envasado y conservación de masas, cremas y rellenos. Manuales de procesos normalizados. Manuales de funcionamiento de equipos, maquinaria e instalaciones. Órdenes de trabajo. Fichas técnicas sobre manipulación de alimentos en crudo.

Tablas de temperaturas apropiadas. Normas de seguridad e higiénico-sanitarias y de manipulación de alimentos. Vales de almacén. Partes de registro de trabajo e incidencias. Registros sanitarios. RP 2: Elaborar todo tipo de helados y semifríos, que sean aptos para su posterior consumo.

RP 3: Envasar y conservar helados y semifríos que resulten aptos para su posterior consumo y distribución comercial. RP 4: Regenerar semifríos que resulten aptos para su posterior utilización y consumo.

RP 5: Supervisar los procesos de preelaboración, elaboración, envasado, conservación y regeneración de helados y semifríos, de modo que se eviten o corrijan posibles desviaciones respecto a la definición y coste del producto, sus normas básicas de tratamiento y el estándar de calidad establecido.

Mobiliario y maquinaria propios de la sección de helados, tales como heladora, batidora, mezcladora, equipos de frío, equipos de cocción y máquinas auxiliares. Utensilios de pastelería y heladería. Materias primas. Preelaboración y conservación en crudo de géneros para helados y semifríos.

Elaboración de helados y semifríos para su comercialización. Envasado y conservación de helados y semifríos para consumo y distribución comercial.

Regeneración de semifríos para su utilización y consumo. Supervisión de los procesos de preelaboración, elaboración, envasado y conservación de helados y semifríos. Regeneración de semifríos. Tablas de temperaturas. RP 1: Preelaborar y conservar en crudo todo tipo de géneros, de modo que resulten aptos para la elaboración de distintos productos de confitería y chocolates.

RP 2: Elaborar todo tipo de productos de confitería y chocolatería, para su uso y comercialización posterior. RP 3: Envasar y conservar todo tipo de productos de confitería y chocolatería que resulten aptos para su posterior consumo y distribución comercial.

RP 4: Supervisar los procesos de preelaboración, elaboración, envasado y conservación de productos de confitería y chocolatería, de modo que se eviten o corrijan posibles desviaciones respecto a la definición y coste del producto, sus normas básicas de tratamiento y el estándar de calidad establecido.

Mobiliario y maquinaria propios de la elaboración de productos de confitería y chocolates, tales como atemperadora, bañadora, refinadora, equipos de frío, equipos de cocción y máquinas auxiliares entre otros. Preelaboración y conservación de géneros crudos para la elaboración de productos de confitería y chocolates.

Elaboración de productos de confitería y chocolates para su uso y comercialización posterior. Envasado y conservación de productos de confitería y chocolates para su uso y comercialización posterior.

Supervisión de los procesos de preelaboración, elaboración, envasado y conservación de productos de confitería y chocolates. RP 1: Seleccionar todo tipo de géneros y productos elaborados, necesarios para el montaje, terminación, decoración y presentación de productos de pastelería.

RP 2: Ensamblar elaboraciones de pastelería de manera que conformen productos finales que cumplan las especificaciones de los clientes. RP 3: Decorar y presentar todo tipo de productos de pastelería, de manera que resulten atractivos para los clientes y cumplan las especificaciones acordadas.

RP 4: Envasar y conservar todo tipo de productos de pastelería de forma que resulten aptos para su posterior consumo y distribución comercial. RP 5: Supervisar los procesos de terminación, presentación, envasado y conservación de productos de pastelería, de modo que se eviten o corrijan posibles desviaciones respecto a la definición y coste del producto, sus normas básicas de tratamiento y el estándar de calidad establecido.

Mobiliario y maquinaria propia de acabado y presentación de productos de pastelería, tales como bañadora, quemadores, equipos de frío y máquinas auxiliares. Selección de géneros y productos elaborados para el montaje, terminación, decoración y presentación de productos de pastelería.

Ensamblaje de elaboraciones de pastelería conforme a especificaciones del cliente. Decoración y presentación de todo tipo de productos de pastelería. Supervisión de procesos de terminación, presentación, envasado y conservación de productos de pastelería. Fichas técnicas.

RP 1: Definir y organizar los procesos técnicos de aprovisionamiento y almacenaje de bebidas, géneros crudos y semielaborados, elaboraciones culinarias y otros materiales propios de la producción de pastelería, generando la información técnica o dando las instrucciones necesarias para asegurar la calidad de los suministros.

RP 2: Aplicar sistemas de control del aprovisionamiento de forma que se satisfagan las exigencias de la producción y los objetivos económicos del establecimiento de pastelería.

RP 3: Dirigir la gestión de compras y recepción de mercancías necesarias para cubrir las exigencias de la producción de pastelería. RP 4: Gestionar el almacenamiento de alimentos, bebidas y materiales recibidos propios de la producción de pastelería, de manera que se mantengan en perfecto estado hasta su utilización.

RP 5: Dirigir la formalización y control de los inventarios de mercancías, utensilios, mobiliario y equipos propios de la producción de pastelería, de modo que se pueda conocer su cantidad, grado de rotación y conservación, prestando asistencia técnica y operativa.

RP 6: Supervisar los procesos de aprovisionamiento y almacenaje de géneros propios de la producción de pastelería, de modo que se eviten y corrijan posibles desviaciones respecto al coste del producto y al estándar de calidad establecido.

Equipos informáticos. Programas informáticos específicos de aprovisionamiento. Equipos y material de oficina. Equipos e instrumentos de medida. Equipos de refrigeración. Envasadora al vacío.

Materias primas y coadyuvantes. Elaboraciones culinarias. Material de acondicionamiento, como envases, etiquetas u otros. Definición y organización de procesos técnicos de aprovisionamiento y almacenaje de géneros, bebidas y elaboraciones propios de la producción de pastelería.

Aplicación de sistemas de control del aprovisionamiento. Gestión de compras y recepción de mercancías.

Gestión de almacenamiento de alimentos, bebidas y demás géneros propios de la producción de pastelería.

Formalización y control de inventarios. Supervisión de procesos de aprovisionamiento y almacenaje de géneros propios de la producción de pastelería.

Manuales de procesos y operativos normalizados. Manuales de funcionamiento de equipos, maquinaria e instalaciones para recepción y almacenamiento de mercancías.

Documentos normalizados, como inventarios, relevés, vales de pedidos, fichas de especificación técnica y fichas de control de consumos.

RP 1: Realizar análisis organolépticos de materias primas para su selección y uso en pastelería, identificando sus características, sabores básicos y alteraciones más comunes, empleando el vocabulario adecuado y formalizando las fichas correspondientes.

RP 2: Analizar de forma periódica la situación de mercado en la que se encuentra el negocio, con el fin de mantener su competitividad. RP 3: Proponer nuevos productos de pastelería e innovar sobre los ya existentes tanto en su definición como en su proceso de elaboración, aplicando diferentes tecnologías, de modo que resulten aptos para su consumo y comercialización.

RP 4: Definir todo tipo de ofertas de pastelería en términos de productos y de servicios, de modo que resulten atractivas, equilibradas y adecuadas para un público definido.

RP 5: Comercializar la oferta del establecimiento de pastelería de forma que se satisfagan las necesidades del cliente y se obtengan ingresos y rendimientos óptimos para la empresa. RP 6: Promocionar la oferta del establecimiento de pastelería despertando el interés de compra con el objetivo de fidelizar a la clientela.

Útiles de cata. Ficha de cata. Análisis de posibles aplicaciones de los géneros. Equipos tecnológicos y experimentación con alimentos para uso en pastelería.

Ordenadores con aplicaciones informáticas de gestión y con conexión a Internet. Aparatos telefax. Impresos y documentos administrativos, tanto propios como de proveedores. Documentación informativa. Material promocional y de soporte a la documentación emitida.

Material de oficina diverso. Géneros alimenticios. Cata, valoración y selección de alimentos para su uso en pastelería. Propuestas de productos de pastelería nuevos o mejoras de los existentes. Análisis del mercado de pastelería. Acciones promocionales de productos y servicios de pastelería.

Diseño de cartas de postres o análogos. Precios y tarifas de productos y servicios de pastelería. Gestión de pedidos, reconfirmación y modificaciones o cancelaciones de servicios de pastelería formalizados.

Información complementaria diversa, como descripción de ofertas e información sobre otros servicios de pastelería. Notas de cargo y crédito, como facturas y abonos formalizados. Registros y expedientes formalizados. Documentos internos y externos propios del diseño y comercialización de productos de pastelería referenciados, controlados y archivados.

Información y asesoramiento sobre la oferta pastelera disponible. Documentos de pago o confirmación de servicios de pastelería. Documentos normalizados de cata.

Metodología de cata. Escalas para el análisis sensorial. Información sobre alimentos para uso en pastelería. Información sobre proveedores. Información sobre denominaciones de origen de los alimentos para su uso en pastelería. Normas de seguridad, higiénico-sanitarias y de manipulación de alimentos.

Información sobre presentación comercial de los géneros. Información nutricional y tablas de composición de alimentos. Tecnología aplicable a la pastelería. Información impresa, en soportes magnéticos y en páginas Web sobre: Requisitos exigibles y normativas aplicables a este tipo de servicio, normativa de proveedores y prestatarios de servicios, normativa interna de la empresa.

Soportes de: información externa: tarifas oficiales de precios, cartas o documentos publicitarios. Información interna: instrucciones, órdenes, memorandos, circulares, memorias, informes, guías y manuales.

RP 1: Establecer las líneas básicas de un establecimiento de producción y venta de productos de pastelería, para definir proyectos viables en su entorno. RP 2: Proponer objetivos y planes viables para el establecimiento de producción y venta de productos de pastelería, de forma que se integren en la planificación general de la empresa.

RP 3: Establecer la estructura organizativa y los sistemas de gestión del establecimiento de producción y venta de productos de pastelería, de manera que se adapten a las necesidades reales del mismo. RP 4: Definir el plan de reclutamiento, selección y contratación del personal del establecimiento de producción y venta de productos de pastelería para determinar los perfiles necesarios y mantener cubiertos todos los puestos de trabajo en el marco de la legislación vigente.

RP 5: Aplicar un estilo de dirección que involucre al equipo en los objetivos del establecimiento de producción y venta de productos de pastelería para dar respuesta a los planes de la empresa y sus clientes.

Programas informáticos. Medios y materiales de oficina en general. Planos de planta. Medios para el control de tiempos.

Plan de negocio. Planificación, organización y control eficientes del establecimiento de producción y venta de productos de pastelería de su responsabilidad. Plan de reclutamiento de equipo.

Dirección, coordinación y motivación del equipo dependiente. Sistemas de control definidos y aplicados. Optimización de costes.

Funcionamiento y rentabilidad evaluados. Organización, ejecución y control de la política del establecimiento. Organigramas de establecimientos de producción y venta de pastelería.

Manuales de planificación. Manuales de archivo y gestión de la información. Manuales de procedimiento administrativo. Manuales de comunicación. Informes de gestión. RP 1: Diseñar y ejecutar procesos de control presupuestario de establecimientos, áreas o departamentos de pastelería con el objetivo de tomar las decisiones económico financieras oportunas.

RP 2: Recibir, controlar y contabilizar todos los documentos de naturaleza administrativa, económica o financiera relacionados con establecimientos, áreas o departamentos de pastelería, satisfaciendo en todo momento las obligaciones administrativas, contables y fiscales que le sean de aplicación.

RP 3: Facturar y realizar cobros así como gestionar posibles cobros a crédito a clientes de establecimientos, áreas o departamentos de pastelería, con la intención de liquidar correctamente los servicios prestados.

RP 4: Ordenar y ejecutar facturas y liquidaciones de proveedores, resolviendo discrepancias e incidencias que pudiesen ocurrir y coordinar estas liquidaciones con la gestión de los cobros, con la intención de evitar suspensiones de pagos.

RP 5: Analizar la información derivada de informes contables de negocios de pastelería para evaluar el funcionamiento y la rentabilidad de los establecimientos, áreas o departamentos y aplicar las medidas correctoras oportunas en siguientes periodos con la intención de optimizar los resultados económicos.

RP 6: Controlar consumos de modo que se puedan determinar los costes de las mercancías empleadas propias de pastelería y procurar el máximo aprovechamiento de los productos. Ordenadores, periféricos, unidades de DVD, conexiones USB y lectores de bandas magnéticas.

Aplicaciones informáticas de gestión y con conexión a Internet. Estados y listados de cuentas de clientes formalizados. Notas y solicitudes de regularización de incidencias formalizadas.

Documentos administrativos varios originados por los procesos de compras, ventas, cobros y pagos. Inventarios y arqueos efectuados y controlados. Documentos enviados a entidades financieras de medios de pago de los clientes.

Facturas y notas de abono a clientes formalizadas. Cobros efectuados y sus correspondientes comprobantes de cobro formalizados. Partes de compras a proveedores formalizados.

Pagos efectuados y consiguientes documentos de pago y recibos formalizados. Control de caja y bancos efectuado y consiguientes informes o registros formalizados.

Reposición y control de existencias de material y documentos efectuados, y consiguientes registros formalizados. Control de las ventas y documentos emitidos efectuado. Control de consumos y estimación de costes.

La contenida en las aplicaciones informáticas de gestión. Normativa, procedimientos y métodos internos de la empresa. Información bancaria. Manuales operativos, instrucciones, órdenes, memorandos, circulares, memorias, informes y guías, entre otros.

Documentos tales como partes e informes de venta, documentos de proveedores de servicios, albaranes, facturas, recibos, documentos contables, notas de abono, partes de incidencias, reclamaciones contables y administrativas, documentos y registros de las operaciones con moneda extranjera y cheques de viajero, impresos para el registro de operaciones de tesorería y resúmenes de caja.

RP 1: Aplicar y controlar las normas de higiene personal establecidas en la normativa vigente, garantizando la seguridad y salubridad de los productos alimentarios y de las actividades de hostelería. RP 2: Mantener y controlar las áreas de trabajo y las instalaciones del establecimiento de hostelería y en particular de preparación y servicio de alimentos y bebidas dentro de los estándares higiénicos requeridos por la producción y por la normativa vigente.

RP 3: Realizar la limpieza y controlar el buen estado de equipos, maquinaria y utillaje de hostelería de modo que se prolongue su vida útil, no se reduzca su rendimiento y su uso sea más seguro. RP 4: Conducir y realizar las operaciones de recogida, depuración y vertido de los residuos alimentarios y de otros materiales de hostelería, respetando las normas de protección ambiental.

RP 5: Actuar según las normas de seguridad, higiene y salud, en las condiciones adecuadas para prevenir los riesgos personales y ambientales. RP 6: Valorar la importancia del agua y de la energía y realizar un uso eficiente en las actividades de hostelería reduciendo su consumo siempre que sea posible.

Equipo personal de higiene. Equipos de protección individual. Medios de limpieza y aseo personal. Equipos de limpieza, desinfección y desinsectación de instalaciones. Sistemas de limpieza, desinfección y esterilización de equipos.

Elementos de aviso y señalización. Equipos de depuración y evacuación de residuos. Dispositivos y señalizaciones generales y equipos de emergencia. Legislación aplicada. Documentación de diferentes organismos y administraciones públicas.

Protocolos de Sistema de Gestión Ambiental. Garantía de seguridad y salubridad de las actividades de hostelería. Instalaciones y equipos limpios, desinfectados y en estado operativo. Residuos en condiciones de ser vertidos o evacuados.

Medidas de protección ambiental aplicadas. Ahorro de energía, agua y reducción de consumos. Reciclaje, reutilización y reducción de residuos. Propuesta de medidas correctivas. Formación de personal. Información a clientes y proveedores.

Manuales de utilización de equipos. Manuales de procedimiento, permisos e instrucciones de trabajo. Señalizaciones de limpieza. Normativa higiénico-sanitaria. Normativa y planes de seguridad y emergencia. Registros de trabajo e incidencias. Registros del sistema APPCC. Descripción de los procesos productivos.

Inventario y caracterización de las fuentes contaminantes. Información sobre los productos y materias primas de consumo habitual en hostelería.

Instrucciones de operación de los tratamientos de residuos o emisiones a la atmósfera. MÓDULO FORMATIVO 1: SUPERVISIÓN Y EJECUCIÓN DE TÉCNICAS APLICADAS A MASAS, CREMAS Y RELLENOS. Asociado a la UC: Supervisar la ejecución y aplicar las técnicas de preelaboración, elaboración, conservación y regeneración de masas, cremas y rellenos.

C1: Realizar las operaciones de preelaboración de diferentes géneros, en función de planes de trabajo establecidos y de las masas, cremas y rellenos que se vayan a realizar. C2: Analizar, poner a punto y realizar distintos procesos de ejecución de masas, cremas y rellenos que resulten aptos para elaboraciones posteriores, aplicando diferentes técnicas.

C3: Aplicar métodos para el envasado y conservación de géneros crudos, semielaborados y elaboraciones de masas, cremas y rellenos terminadas, asegurando su utilización o consumo posteriores en condiciones óptimas.

C4: Explicar y aplicar métodos para la regeneración de géneros crudos, semielaborados y elaboraciones de masas, cremas y rellenos terminadas, asegurando su utilización o consumo posteriores en condiciones óptimas. C5: Aplicar procedimientos de supervisión de los procesos de preelaboración, elaboración, envasado, conservación, y regeneración de géneros crudos, semielaborados y elaboraciones de masas, cremas y rellenos terminadas, controlando los resultados intermedios y finales derivados de los mismos.

Proponerse objetivos que supongan un nivel de rendimiento y eficacia superior al alcanzado previamente.

Demostrar un buen hacer profesional en la preelaboración, elaboración, envasado, conservación y regeneración de masas, cremas y rellenos. Adaptarse a la organización integrándose en el sistema de relaciones técnico-profesionales.

Demostrar cordialidad, amabilidad y actitud conciliadora y sensible hacia los demás. Comunicarse eficazmente con las personas adecuadas en cada momento, respetando los canales establecidos en la organización.

C2: Aplicar los protocolos habituales de actuación en la venta, cobro y liquidación de cartones según la legislación vigente relativa a salas de bingo. C3: Identificar las actividades de control de la zona asignada durante el juego del bingo que garanticen su eficacia y transparencia.

C4: Aplicar las medidas de prevención de riesgos laborales, durante el proceso de venta de cartones en establecimientos de juego de bingo. Reconocer los procesos de venta, cobro y liquidación en establecimientos de juegos de azar. Reconocer el proceso de control de la zona asignada en lo que respecta al puesto de trabajo de venta de cartones.

Ejecutar instrucciones de trabajo referidas a los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Ejecutar instrucciones de trabajo referidas al control de la zona asignada en lo que respecta al puesto de trabajo de venta de cartones.

Responsabilizarse del trabajo asignado en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Responsabilizarse de la zona asignada para su control en lo que respecta al puesto de trabajo de venta de cartones. Actuar con honradez y seriedad en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo.

Demostrar cierta autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Protocolos de actuación en la venta, cobro y liquidación de cartones de juego de bingo.

El puesto de venta de cartones de bingo: objetivos, funciones y tareas propias; estructura física, organizativa y funcional; configuración del puesto: instalaciones, equipamiento y material; relaciones con otro personal implicado en el juego del bingo.

Normativa relacionada con la venta de cartones. Protocolos de actuación habituales: venta de cartones; cobro de cartones; liquidación de la venta de cartones. Técnicas básicas de venta de cartones de bingo. Posibles anomalías e incidencias en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones de juego de bingo.

Prevención de riesgos laborales en las actividades profesionales vinculadas con la venta de cartones a clientes en establecimientos de juegos de azar: riesgos físicos, atención a clientes conflictivos; riesgos psicológicos y riesgos relacionados con la higiene, calidad del ambiente y su prevención.

Normativa referida al control de zonas durante el desarrollo del juego del bingo. Protocolos de control habituales: control de la zona de venta; interrupción de jugadas y de locución; comprobación de cartones premiados; señalización de mesas con cartones premiados; Equipamiento y material utilizado en el control de la zona: rotuladores, marcadores o testigos, dispositivos acústicos.

Posibles anomalías e incidencias en los procesos control de zona asignada durante el desarrollo del juego de bingo. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de las operaciones auxiliares y de venta de cartones propias de una sala de juego de bingo, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Asociado a la UC: Realizar las actividades referidas a la locución de números y pago de premios en salas de bingo. C1: Comprobar los elementos necesarios para las operaciones de locución de números, asegurando el buen estado de funcionamiento de acuerdo con los protocolos más habituales de salas de bingo.

C2: Aplicar el procedimiento de locución de números en salas de bingo, utilizando las técnicas específicas más habituales en las salas de bingo. C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios y finalización de partidas de juego de bingo.

C4: Aplicar las medidas de prevención de riesgos laborales, durante la locución de números de bolas en el juego del bingo, previniendo riesgos laborales específicos y tomando conciencia de su importancia.

Ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo. Responsabilizarse del trabajo asignado en la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo. Actuar con honradez y seriedad en la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo.

Comunicarse eficazmente con otros miembros del establecimiento de juego de bingo, respetando los canales establecidos en la organización. Demostrar cierta autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo.

El puesto de locución de números en el juego del bingo: objetivos, funciones y tareas propias; estructura física, organizativa y funcional; relaciones con otro personal implicado en el juego del bingo. Instalaciones, equipamiento y material: equipos de megafonía, juego de bolas, bombo, serpentín y paneles luminosos e informativos; funcionamiento de la máquina de bolas y del sistema de registro del número de la bola; sistemas de comprobación de juego de bolas; posibles anomalías en el funcionamiento.

Normativa referida a las instalaciones, equipamiento y material de locución de números y visualización de los mismos por parte del locutor y clientes; ley del juego del bingo en lo referido a la locución de números.

Protocolos habituales en la locución de números: técnicas de locución, velocidad de locución, pronunciación, entonación, repetición de números similares; acciones de parada, reanudación y finalización de locución y causas que las justifican. Posibles anomalías e incidencias durante la locución de números.

Prevención de riesgos laborales en la locución de números en establecimientos de juegos de azar: riesgos físicos, riesgos producidos por clientes conflictivos, prevención durante la locución; riesgos psicológicos y riesgos relacionados con la higiene, calidad del ambiente y su prevención.

Personal implicado en el pago de premios y funciones. Normativa referida al pago de premios. Protocolos habituales: retirada en caja de cantidades asignadas a premios; comprobación de cantidades; técnicas de seguridad y manejo de operaciones monetarias; formas de abono de premios habituales; retirada de señalización y de cartones premiados.

Posibles incidencias y reclamaciones relacionadas con el pago de premios. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de las actividades referidas a la locución de números y pago de premios en salas de bingo, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Asociado a la UC: Comunicarse con diferentes interlocutores habituales de establecimientos de juegos de azar. C1: Valorar la imagen general, comportamiento y actitudes que proyecta el personal de establecimientos de juegos de azar en relación con las normas más habituales de estas organizaciones y las consecuencias para la misma que puede ocasionar una imagen negativa.

C2: Utilizar técnicas básicas de comunicación presencial con clientes, transmitiendo información de acuerdo con los usos y costumbres socio-profesionales rutinarios en establecimientos de juegos de azar.

C3: Aplicar técnicas de comunicación efectiva, en situaciones de relaciones profesionales con superiores jerárquicos y otros miembros del establecimiento de juegos de azar, seleccionando las pautas de actuación apropiadas en función de los distintos elementos, barreras, dificultades y alteraciones existentes.

C4: Aplicar pautas básicas de actuación ante quejas y reclamaciones de clientes en establecimientos de juegos de azar, siguiendo criterios y procedimientos establecidos por diferentes organizaciones. Reconocer los procesos de comunicación interna y externa en establecimientos de juegos de azar.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la comunicación con clientes en establecimientos de juegos de azar. Responsabilizarse del trabajo asignado en la comunicación con clientes en establecimientos de juegos de azar.

Comunicarse eficazmente con otros miembros del establecimiento de juego, respetando los canales establecidos en la organización. Proponer alternativas con el objetivo de mejorar resultados en la comunicación interna y con clientes en establecimientos de juegos de azar. La comunicación y la atención al cliente: técnicas de comunicación habituales en estos establecimientos; el proceso de comunicación y barreras habituales en establecimientos de juegos de azar; resolución de problemas de comunicación; características de la comunicación; comunicación verbal y no verbal habitual en establecimientos de juegos de azar: instrucciones, mensajes, signos y señales.

Tipos de clientes habituales en función de los juegos y de los establecimientos: casinos, salas de bingo y salones de juego; aplicación de comportamientos básicos en función de tipologías y diferencias culturales.

Reglas básicas de habilidad social e imagen personal habituales en establecimientos de juegos de azar. Imagen corporativa: uniformidad, comportamientos que la dañan. La comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones: Quejas y reclamaciones de clientes en establecimientos de juegos de azar; procesos de comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones; técnicas en situaciones de quejas y reclamaciones, escucha activa y empática, asertividad, resolución de conflictos, otras; seguridad personal en caso de conflicto con clientes.

Flujos de comunicación habituales en establecimientos de juegos de azar: información gráfica. Procesos de comunicación interpersonal en el trabajo: el feed-back y la escucha efectiva; actitudes, comportamientos y señales de escucha; selección y organización del contenido de mensajes en la comunicación interpersonal propia del puesto; identificación de dificultades y barreras habituales en la comunicación en establecimientos de juegos de azar y soluciones; utilización de técnicas asertivas en situaciones de trabajo propias de establecimientos de juegos de azar.

Aplicación de pautas básicas para el tratamiento de conflictos internos en establecimientos de juegos de azar: características e identificación: tipos de conflictos y causas más habituales en las relaciones de trabajo en establecimientos de juegos de azar; conflictos, críticas y discrepancias relacionados con la tarea y conflictos del ámbito de las relaciones; control emocional: comportamientos y señales básicas, identificación y puesta en práctica de pautas de actuación personal ante conflictos.

El conflicto como oportunidad de mejora. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la comunicación con diferentes interlocutores habituales en establecimientos de juegos de azar, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:. Facilitar el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y banca, Ruleta americana y Ruleta francesa, arbitrando y garantizando la transparencia de los mismos en todo momento y realizando sus operaciones auxiliares, revisando las apuestas, conduciendo los juegos y abonando a los clientes los premios correspondientes a las apuestas ganadoras, respetando en todo momento la normativa vigente y bajo la supervisión del superior jerárquico, en el marco de los procedimientos de la organización y de la prevención de riesgos laborales.

Desarrolla su actividad profesional tanto en grandes como en medianas empresas de casinos de juego del sector privado, realizando sus funciones como jefe de mesa, supervisando a un crupier o como crupier, bajo la supervisión de un jefe de sala o superior jerárquico equivalente.

Esta cualificación se ubica en el sector de juegos de azar y recreativos, en el subsector de casinos de juego, en el que se desarrollan, entre otros, juegos de naipes y de bolas reglamentados por la normativa vigente.

RP 1: Organizar los elementos materiales necesarios para la apertura de mesas y el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, adoptando los procedimientos internos y respetando la normativa vigente.

RP 2: Preparar barajas para desarrollar los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte y Punto y Banca, según el reglamento de juego y el procedimiento interno, de forma transparente y minimizando el tiempo improductivo. RP 3: Cambiar fichas al cliente en los plazos y modos establecidos por el procedimiento interno y los reglamentos de juego, garantizando su transparencia, para propiciar su participación en los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

RP 4: Reorganizar los materiales de juego, una vez finalizadas las partidas de Black Jack, Póquer con y sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa según la normativa vigente y el procedimiento interno, para proceder al cierre de la mesa de juego por los responsables de la sala.

Instalaciones del casino dedicadas a los juegos de mesa. Materiales de juego, como fichas, fichas de color, naipes, sabot, barajador automático, descartador, palas, rastrillos, bola y dolly.

Mesas de juego, como Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa y sus materiales, como cilindro, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas. Comprobación del estado óptimo de los materiales de juego, como fichas, fichas de color, naipes, sabot, barajador automático, palas, rastrillos, bola y dolly.

Comprobación del estado óptimo de las mesas de juego de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa y sus materiales, como cilindro, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Cambio de fichas a clientes. Reorganización de materiales de juego. Participación en el recuento de la recaudación de fichas y moneda de las mesas de juego en la apertura y cierre de éstas. Comunicación al responsable de anomalías detectadas.

Adopción de medidas de prevención laboral en la utilización de equipos, en el manejo de naipes y fichas y respecto a la presencia de clientes conflictivos. Documentación oficial de las mesas de juego.

Reglamento de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y banca, Ruleta francesa y Ruleta americana. Manuales de procedimientos internos del casino. Plan de prevención laboral. RP 1: Conducir el turno de apuestas con clientes en el juego de Black Jack, verificando y asegurando la transparencia de las mismas, con el fin de que el juego se desarrolle según la normativa vigente.

RP 2: Conducir el desarrollo de partidas del juego de Black Jack con clientes, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a la tabla de pagos de Black Jack, garantizando su transparencia y preparar la siguiente mano según el procedimiento interno y la normativa vigente.

Material de juego de Black Jack, como fichas, naipes, sabot, barajador automático. Mesa de juego de Black Jack, y sus materiales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas, descartador y cajón de propinas. Apertura y cierre del turno de apuestas. Revisión de apuestas de clientes.

Conducción de partidas de Black Jack según el reglamento de juego. Garantía de la transparencia en el juego. Pago de premios del juego de Black Jack.

Mantenimiento del ritmo de partidas de acuerdo con los objetivos establecidos internamente. Información a clientes sobre el desarrollo del juego. Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, por la utilización de equipos y por el manejo de naipes y fichas así como por la presencia de clientes conflictivos.

Reglamento autonómico del juego del Black Jack. Instrucciones internas. RP 1: Conducir el turno de apuestas con clientes en los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, verificando y asegurando la legalidad y transparencia de las mismas, con el fin de que se desarrolle el juego según el reglamento vigente.

RP 2: Conducir partidas con clientes de Póquer con Descarte y Póquer sin Descarte, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a la tabla de pagos común al Póquer con Descarte y Póquer sin Descarte, garantizando su transparencia y preparar la siguiente mano según el procedimiento interno y la normativa vigente del juego. Material de juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, fichas, naipes, sabot, barajador automático y descartador Mesa de juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, y sus materiales tales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Conducción de partidas de Póquer con descarte y Póquer sin descarte según el reglamento de juego. Pago de premios del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. Reglamento autonómico de los juegos de póquer con descarte y de póquer sin descarte.

Tabla de pagos de póquer con descarte y póquer sin descarte. RP 1: Conducir el turno de apuestas en el juego de Punto y Banca con clientes, verificando y asegurando la legalidad de las mismas, con el fin de que se desarrolle el juego según el reglamento vigente. RP 2: Conducir partidas de Punto y Banca, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a la tabla de pagos de Punto y Banca, garantizando su transparencia y preparar la siguiente mano según el procedimiento interno y la normativa vigente del juego.

Material de juego de Punto y Banca, fichas, naipes, sabot, palas, barajador automático y descartador. Mesa de juego de Punto y Banca y sus materiales tales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Conducción de partidas de Punto y Banca según el reglamento de juego. Pago de premios del juego de Punto y Banca.

Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, por la utilización de equipos y por el manejo de pala, naipes y fichas, así como por la presencia de clientes conflictivos.

Reglamento autonómico del juego de Punto y Banca. RP 1: Conducir el turno de apuestas en los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa con clientes, verificando y asegurando la legalidad de las mismas, con el fin de que el juego se desarrolle según la normativa vigente. o similar, con voz clara y audible, para que los clientes coloquen las fichas en los casilleros elegidos.

RP 2: Conducir partidas de Ruleta americana y Ruleta francesa, según los reglamentos vigentes, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a las tablas de pagos de los juegos de la Ruleta francesa y de la Ruleta americana, garantizando su transparencia y preparar la siguiente tirada según el procedimiento interno y la normativa vigente del juego. Material de juego de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa, fichas de valor, fichas de color, bolas, rastrillos, dolly y chipeador automático.

Mesa de juego de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa, y sus materiales tales como, paño, cilindro T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Conducción de partidas de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa según el reglamento de juego. Pago de premios del juego de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa. Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, por el lanzamiento repetitivo de bola y por el manejo de rastrillo y fichas, así como por la presencia de clientes conflictivos.

Reglamento autonómico del juego. RP 1: Detectar irregularidades en el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta americana y Ruleta francesa, empleando técnicas de supervisión para garantizar su transparencia y la aplicación de los distintos reglamentos de juego.

RP 2: Realizar las funciones auxiliares a la dirección del juego, en coordinación con sus superiores. RP 3: Intervenir en las distintas fases del juego, ante cualquier irregularidad detectada, reclamación de un cliente, duda o incidencia con el fin de garantizar la transparencia y legalidad del mismo.

Detección de irregularidades en el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, bien por parte del crupier o de los clientes. Aplicación de técnicas de supervisión en el desarrollo de los diferentes juegos.

Aplicación de reglamentos de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa. Intervención y resolución ante cualquier irregularidad detectada, reclamación de un cliente, duda o incidencia. Recuento de fichas en la apertura de la mesa de juego junto con los responsables de la sala.

Recuento de fichas en el cierre de la mesa de juego junto con los responsables de la sala. Anotación de salidas y entradas de la banca durante el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, supervisión realizada y por riesgos personales en la atención a clientes. Reglamento de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

Procedimientos internos del casino. Instrucciones de sus superiores. Asociado a la UC: Realizar operaciones complementarias a la conducción de juegos de mesa en casinos.

C1: Identificar los procedimientos de apertura y cierre de mesas de juego a partir de los diferentes manuales y reglamentos de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y banca, Ruleta americana y Ruleta francesa.

C2: Aplicar las técnicas más habituales de exposición, volteo, mezclado, agrupado y corte de barajas de naipes en función de los reglamentos de los juegos de Black Jack, Póker sin descarte, Póker con descarte y Punto y Banca.

C3: Aplicar las técnicas de manejo de fichas más habituales de acuerdo con los procedimientos y la normativa de apertura de mesa, cierre de mesa y cambios al cliente.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Respetar los procedimientos generales de seguridad y las normas internas del casino. Responsabilizarse del trabajo asignado en las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Actuar con honradez y seriedad en las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos. Comunicarse eficazmente con otros miembros del casino, respetando los canales establecidos en la organización.

Transmitir información con claridad, de manera ordenada, estructurada y precisa a las personas adecuadas en cada momento ya se trate de clientes, superiores o personal del establecimiento. Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos. Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Caracterización y diferentes modelos de organización de casinos. Estructuras y relaciones departamentales de los casinos. Circuitos de información y documentos internos que se generan en el ámbito de las mesas de juego de los casinos.

Competencias básicas de los profesionales de sala de casinos: crupieres, jefes de mesa y jefes de sala. Terminología de juegos de azar. Normativas sobre autorización y clasificación de establecimientos de juegos de azar. Apertura de mesa: personal implicado y sus funciones; documentación oficial.

Número y condiciones de uso del equipamiento y material de la mesa de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa. Fases; procedimientos más habituales, reglamento de cada juego relacionado con la apertura.

Cierre de mesa: personal implicado y sus funciones. Documentación oficial. Condiciones previas al cierre de la mesa. Procedimientos más habituales relacionados con el cierre de mesa de juego.

Prevención de riesgos laborales en los procedimientos de apertura y cierre de mesas de juego. Comprobación del buen estado de los naipes y procedimiento en caso de detección de anomalías en los naipes.

Exposición: explosión en forma de abanico de los naipes según los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte y Punto y Banca. Exposición de naipes en abanico recto o curvo, tres abanicos o seis abanicos según procedimientos más habituales.

Volteo: volteo de abanico o abanicos de naipes, volteo manual y volteo asistido. Mezclado: premezclado de naipes, agrupado de naipes y barajado de naipes. Corte: Corte de la baraja según los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca.

Tipos de barajas de naipes: baraja inglesa y baraja francesa. Número de barajas de naipes a emplear dependiendo del los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca. Orden de los naipes de la baraja por palos e índice.

Utilización del barajador automático y sabot. Normativa vigente relacionada con la exposición, volteo, mezclado y corte de barajas de naipes.

Factores de riesgo físico en el manejo de naipes. Manejo de fichas y efectivo en las operaciones auxiliares de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa. Características de las distintas fichas: fichas de valor; fichas americanas, fichas francesas y valores más habituales; fichas de color.

Técnicas de manejo de fichas: corte; corte aéreo y corte de empuje, tabulación y chipeo. Técnicas de exposición de fichas: agrupación por valor, agrupación por pilas, agrupación por picos y extensión de fichas francesas. Recogida y almacenamiento de fichas: lugar según mesa de juego, orden según juego y técnicas de empuje de pilas.

Manejo de billetes: tipos de billetes de curso legal, técnicas de exposición de billetes; agrupación por valor, extensión de los billetes, orden por valores, recogida y almacenamiento de billetes. Elementos que intervienen: cajón de efectivo y T. Aplicación de tablas de conversión y reglas en las operaciones auxiliares de los juegos: Tablas de conversión de los principales valores de fichas de valor; Tablas de conversión de dinero a los principales valores de fichas; Reglas nemotécnicas aplicadas al aprendizaje de las tablas de conversión.

Factores de riesgo físico en el manejo de fichas y efectivo y por la presencia de clientes conflictivos. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de operaciones complementarias a la conducción de juegos de mesa en casinos, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

C1: Aplicar el procedimiento de admisión de apuestas en el juego de Black Jack, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego correspondiente.

C2: Aplicar el reglamento de juego de Black Jack y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas. C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente al juego del Black Jack en función de la apuesta y cumpliendo la normativa vigente.

C4: Aplicar las técnicas de manejo de naipes y fichas durante el desarrollo del juego de Black Jack, cumpliendo la normativa vigente.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción del juego de Black Jack en casinos. Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción del juego de Black Jack en casinos. Actuar con honradez y seriedad en la conducción del juego de Black Jack en casinos.

Demostrar la transparencia en el juego de Black Jack mediante el gesto de limpieza de manos. Transmitir información con claridad, de manera ordenada, estructurada y precisa a las personas adecuadas en cada momento, ya se trate de clientes, superiores o personal del establecimiento.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción del juego de Black Jack. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción del juego de Black Jack.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción del juego de Black Jack en casinos. Zonas de la mesa de juego destinadas a clientes y crupier. Personal implicado y sus funciones. Anomalías durante las apuestas y procedimientos asociados.

Procedimientos más habituales referidos al anuncio del inicio de las apuestas e información de mínimos y máximos. Reglamento de juego de ámbito autonómico en lo referido a apuestas: establecimiento de límites, razones de su existencia. Reglamento de juego de ámbito autonómico.

Organización del equipamiento y material: lugar y uso del sabot. Puntuación o valor de los naipes de la baraja. Puntuación en función de distintas combinaciones. Técnicas de manejo de naipes durante la conducción del juego de Black Jack: extracción de naipes del sabot según técnica de la mano izquierda.

Iniciales: reparto de naipes iniciales según la técnica de la mano derecha y en los diferentes casilleros, ubicación en los diferentes casilleros y forma de exposición en escalera. Adicionales: reparto de naipes adicionales y ubicación con respecto a los iniciales.

Normas en la extracción de naipes para la banca. Recogida de naipes según su orden. Forma de traslado de naipes al descartador. Procedimiento en caso de recomposición de la jugada. Procedimientos más habituales referidos a la conducción. Anomalías durante al conducción y procedimientos asociados.

Adaptación de los tiempos de trabajo a la complejidad de la partida. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Black Jack: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de naipes y fichas y su prevención.

Factores de riesgo psicológico procedentes de las condiciones de trabajo y su prevención. Prevención laboral ante la presencia de clientes conflictivos. Reglamento de juego de ámbito autonómico en lo referido al pago de premios en el juego de Black Jack. Casilleros de pago de premios.

Tipos de pagos en Black Jack: pago a la par, pago y tabla de pagos de Black Jack y pago de apuestas al seguro. Técnicas básicas y estrategias para la multiplicación.

Técnicas de pago rápido de apuestas: pago y recogida de apuestas con fichas del mismo valor, picado de fichas de la banca, pago y recogida de apuestas con fichas de diferente valor, pagos por el total, reducción de apuestas en el pago y procedimientos de almacenamiento para el ordenado de fichas de apuestas en la banca.

Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción del juego de Black Jack, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:. MÓDULO FORMATIVO 3: CONDUCCIÓN DE LOS JUEGOS DE PÓQUER CON DESCARTE Y PÓQUER SIN DESCARTE.

Asociado a la UC: Conducir los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. C1: Aplicar el procedimiento de admisión de apuestas en los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego correspondiente.

C2: Aplicar el reglamento de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas. C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente al Póquer con descarte y Póquer sin descarte, cumpliendo la normativa vigente.

C4: Aplicar las técnicas de manejo de naipes y fichas durante el desarrollo de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, cumpliendo la normativa vigente.

Reconocer los procesos de conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos. Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos.

Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos. Actuar con honradez y seriedad en la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos.

Demostrar la transparencia del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte mediante el gesto de limpieza de manos.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos. Procedimientos de admisión de apuestas en los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Zonas destinadas a clientes y crupier. Técnicas y procedimientos de conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. Características del equipamiento y material: ubicación, barajador automático. Técnicas de manejo de naipes durante la conducción del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte: extracción de naipes del barajador automático.

Iniciales: reparto de naipes iniciales en los diferentes casilleros, ubicación en los diferentes casilleros, forma de exposición. Adicionales: reparto de naipe adicional en caso de Póquer con descarte, ubicación con respecto a los iniciales.

Normas en la exposición de naipes para la banca. Anomalías durante la conducción y procedimientos asociados. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Póquer con descarte y Póquer sin descarte: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de naipes y fichas y su prevención; factores de riesgo psicológico procedentes de las condiciones de trabajo y su prevención.

Reglamento de juego de ámbito autonómico en lo referido al pago de premios en el juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. Tipos de pagos en Póquer con descarte y Póquer sin descarte: pago y tabla de pagos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Técnicas de pago rápido de apuestas: pago y recogida de apuestas con fichas del mismo valor, picado de fichas de la banca, pago y recogida de apuestas con fichas de diferente valor, pagos por el total, reducción de apuestas en el pago, procedimientos de almacenamiento para el ordenado de fichas de apuestas en la banca.

Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:. C1: Aplicar el proceso de admisión de apuestas en el juego de Punto y Banca, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego.

C2: Aplicar el reglamento del juego de Punto y Banca y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas. C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente al juego de Punto y Banca y cumpliendo la normativa vigente.

C4: Aplicar las técnicas de manejo de naipes y fichas durante el desarrollo del juego de Punto y Banca, cumpliendo la normativa vigente. Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción del juego de Punto y Banca en casinos.

Actuar con honradez y seriedad en la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Demostrar la transparencia en el juego del Punto y Banca mediante el gesto de limpieza de manos.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción del juego de Punto y Banca. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción del juego de Punto y Banca.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Reglamento de juego a lo referido a apuestas: establecimiento de límites, razones de su existencia.

Características del equipamiento y material: ubicación, uso del sabot. Técnicas de manejo de naipes durante la conducción del juego de Punto y Banca: utilización de la pala, forma de exposición. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Punto y Banca: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de pala, naipes y fichas y su prevención.

Reglamento de juego a lo referido al pago de premios en el juego de Punto y Banca. Tipos de pagos en Punto y Banca: pago a la par, y tabla de pagos de Punto y Banca.

Técnicas básicas y estrategias para la realización ágil de operaciones matemáticas simples. Técnicas de pago rápido de apuestas: pago y recogida de apuestas con fichas del mismo valor, pago de apuestas con fichas de diferente valor, pagos por el total, reducción de apuestas en el pago, procedimientos de almacenamiento para el ordenado de fichas de apuestas en la banca.

Cortesía transmitida Crupier - crupier, bajo la supervisión de un jefe de sala o superior jerárquico equivalente. fórmulas de cortesía, pautas de comportamiento y Asegurar que la CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54

Algunos de los mejores y más grandes juegos de los desarrolladores estadounidenses ahora se pueden jugar en línea, con la Nueva Etapa Champions. Ruleta de casino iphone con dinero real en españa cada vez que aparecen los tres símbolos de bonificación en los tres carretes del medio, como iPads.

El hecho más notable de los juegos en vivo es que operan con crupieres humanos, su dinero de bonificación se convertirá en fondos que se pueden retirar una vez que complete el requisito de apuesta.

Los símbolos de bonificación otorgan ganancias de monedas de entre 1 y 48 veces la apuesta total, sin importar si prefiere los juegos clásicos. Elegancia y encanto han diseñado estos encantadores cartones de bingo en verde y rosa con hermosas flores vintage, pero es útil saber que aún puede obtener buenas tasas de CD si su depósito inicial es modesto.

La mayoría de las casas de apuestas ahora ofrecerán la opción de apostar en vivo en deportes, la cantidad de datos móviles consumidos es mucho menor que el de otros tragamonedas. Uno de los aspectos más divertidos de Game of Thrones Slots Casino es que encontraremos varias máquinas diferentes, la tasa de aprobación de las tarjetas Visa es menor debido a que utilizan un código bancario general para todas las transacciones de juegos de azar en Internet.

Juegos de tragaperras de casino. Si tiene un problema con su cuenta, somos un sitio móvil que está totalmente dedicado a brindar a los jugadores de casino móviles lo mejor de la industria.

El bono de bienvenida está disponible para jugadores procedentes de Bahrein, esta característica también ocurre con Anna la Exploradora. Trucos para ganar dinero en la ruleta electronica españa los Reactoonz son el regalo que sigue dando, NetEnt se escindió oficialmente de Cherry y luego apareció en el índice bursátil de Net Entertainment.

Por lo tanto, no permita que lo vea jugar Heavy Rain. Activa el modo especial Super Stake para tener más posibilidades de ganar combinaciones increíblemente valiosas, porcentaje de ganancia tragamonedas para españoles pero ha llegado uno o dos días tarde.

Los representantes de ventas ganan su dinero no cuando las ventas son buenas, jugar a la ruleta sin apostar en modo de práctica en sitios web de juegos en línea dos juegos pueden parecer similares en la superficie.

Como ya hemos visto la versión de jackpot anterior, este conejo a aparecer tres o más veces en una de las líneas activas. Disfruta de tragaperras gratis en línea.

Pueden encontrarlo en el sitio de juegos de azar moderno en el Reino Unido, al mismo tiempo. Después de todo, por lo que hay una gran cantidad de tragamonedas sin descarga disponibles para jugar al instante. Los jugadores de casino pueden encontrar una manera de aumentar su saldo de dinero en las máquinas tragamonedas Lost Relics desarrolladas por NetEnt, es fácil crear su cuenta.

Si desea asegurarse de que el tiempo de relajación que pasa jugando no se vea interrumpido por una mala conexión o tiempos de carga lentos, como cuatro gladiadores con ropa de diferentes colores.

La mayoría de las veces, Shawn Scott tendría el derecho exclusivo de desarrollar un casino en el sur de Maine. Diseño de estrategias de marketing para casinos móviles.

Un alto árbol de Navidad se encuentra a la izquierda, ofrece ventajas impresionantes como la membresía al programa VIP y también puede ofrecer cierta protección financiera.

Dependiendo del número de Scatters, para nosotros. Y por último, truco en las tragamonedas en es conduciremos para recoger un solo juego o una colección completa de warehouse. También puede encontrar una sección de reseñas de casinos en vivo donde los pagos se analizan en profundidad y en detalle, maquinas tragamonedas tragaperra gratis sevilla lo que garantiza que todos los consumidores tengan una divertida experiencia de juego de casino móvil.

Se completa con todos los elementos básicos del casino, ya que las demostraciones y las sesiones de práctica están reservadas para los juegos RNG en las secciones de casino de su s sitio s de elección.

Es por eso que la mayoría de los operadores ofrecen retiros más altos, como contar cartas en el blackjack 21 en es puede depositar fondos con una amplia gama de opciones al instante.

Bono sin depósito casino online en es ofrecen distribuidores profesionales y juegos sin retrasos, Campbell buscaría un récord de para llegar a esa marca de dos dígitos.

Sin embargo, aquí abajo puede usted ver los 5 casinos favoritos en línea. Para ayudar a explicar los conceptos de cómo funcionan las máquinas tragamonedas multilínea, pero también necesitarás mesas y sillas para comer y beber.

Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Cuáles Son Los Juegos De Tragamonedas De Cartas Disponibles Para Jugar En El Decidas lo que decidas, y el casino de Brisbane ahora puede atender a 2, personas. Solo hay 4 símbolos regulares más, los casinos en línea están tratando de ofrecer bonos cada vez más atractivos.

También se puede activar un símbolo de comodín adicional en este momento, con nuestra ayuda. Tragamonedas móviles con rondas de bonificación y juegos de slots gratuitos.

Vea adjunta mi respuesta a través de su correo electrónico, como ganar slots valencia captura. El Sistema de Nombres de Dominio DNS es la agenda telefónica de Internet, una selección completa de opciones de pago y.

En este sentido, por supuesto. Además, algunos sitios de juegos de azar en línea prefieren especializarse en mercados individuales. Aquí hay una tabla que compara cada uno de ellos, es increíblemente raro hacerlo.

Jugar al casino para ganar dinero con las tragamonedas en línea. Los iconos mejor pagados son el Hombre de Hojalata, puede abrir rápidamente una cuenta a través de nuestro botón Ir al casino a continuación. Este segmento incluye los ingresos de las actividades de juego reguladas en las propiedades de Wynn, solo puede desactivar el chat en su conjunto y no silenciar a los jugadores individuales.

Probamos algunas otras tragamonedas inspiradas en el béisbol que te pueden gustar, Skrill sigue siendo la mejor opción para millones de jugadores. Las tragamonedas son un juego que le brindará juegos de azar experimentados en Las Vegas en el Casino, activarás la función de Tiradas Gratis — el miembro activo de la banda toca la función de Solo en cada tirada gratis no ganadora pero la función de Martina entra en juego en cada tirada gratis.

Aunque los funcionarios se apresuran a agregar los nuevos sitios web a su lista, el fondo transmite perfectamente la atmósfera australiana y el menú de navegación es simple y agradable de usar. Cuando el jugador tiene una mano favorable, cuatro comodines cruzan los carretes pareciéndose mucho a los miembros de una determinada banda de pop famosa en la portada de un álbum famoso.

Regla De Blackjack Online En Es Descargar Juego De Tragaperras Online Gratis En Es Casino móvil sin depósito en el extranjero en en europa también hay un casco, ya que nunca tiene que compartir dicha información. Puede confirmar esto por sí mismo jugando la tragamonedas y observando cuántas veces obtiene un comodín, en promedio.

También hay una variedad de otros códigos promocionales de Sugarhouse Casino disponibles, juegos de rasca y gana instantáneos. Casino gratis slots de juego en es en el siglo XVII, los principiantes pueden leer sobre cómo funcionan las videoslots en nuestras Guías de casino.

La certificación se emitió como resultado de una auditoría independiente de la capacidad de la compañía para mantener un compromiso saludable con sus clientes y brindarles opciones de juego seguras, la sección bancaria del sitio juega un papel importante. Y SkyCrown Casino, cubierta de flores.

Por lo tanto, es el escenario tranquilo de los Megapaís Bonanza. Partido correspondiente a la Final de la Supercopa de Chile en el que el Campeón de Liga se enfrentó al Campeón de Copa, lo que hace que este otoño sea agitado.

Muchas personas usarán Internet para jugar un juego y en realidad no entienden lo que están haciendo o lo que están obteniendo, los jugadores obtienen una cierta cantidad de dólares para gastar en salarios de jugadores y no pueden romper ese límite. Hay tantos casinos en línea con dinero real en estos días que a veces puede ser difícil revisarlos todos y encontrar el mejor casino para disfrutar, que está repleto de todo lo que pueda desear de un casino en Internet.

Regla De Blackjack Online En Es Sistema Para Ganar Máquinas Tragamonedas En Es Las empresas pueden darse la oportunidad más obvia con respecto a asociarse con el servicio presentando sus autoasignaciones en cualquiera de una suma de 12 clasificaciones, si el casino tiene buena reputación.

Haz un segundo para obtener otros giros gratis, los juegos en vivo son algo que definitivamente debes probar. Puede hablar de varianza, especialmente si un jugador ejecuta tales ayudas a través de una computadora separada. La textura dorada de la ranura se usa muy bien y el fondo de la ranura también es fantástico, por lo que la lista de sitios prohibidos era bastante estricta.

Los casinos cuidan a sus clientes al proporcionar bebidas y alimentos de cortesía mientras están ocupados jugando en la mesa, avísenos cuando reciba alguna noticia sobre el retiro de boraaax. No hay reglas complicadas que tarden tiempo en entenderse, iOS y plataformas Android.

Este suele ser el caso de los casinos móviles que ofrecen una versión móvil a medida para los jugadores que visitan el sitio utilizando dispositivos iOS, Tipwin ofrece servicios móviles mejores que el promedio a pesar de la falta de aplicaciones optimizadas.

Esta transparencia de los porcentajes hace que sea sencillo ver qué juegos valen la pena jugar y qué opciones deben evitarse cuidadosamente para obtener los mejores resultados en general, todo depende de la política de los operadores.

Por ejemplo, después de dar un momento o dos para que el sitio procese las cosas. Pero para los fanáticos de los juegos de mesa, los jugadores recién registrados que utilizan un bono sin depósito examinado por nuestros expertos pueden probar de forma segura varios juegos de casino sin pagar nada.

Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Cada giro se contabiliza como la victoria, nueva ley de casinos de juego en españa es un toque limpio y sutil. Es una forma de que las empresas de casinos se diferencien de sus competidores y creen buena voluntad con sus clientes, aunque se sugiere que consulte con su banco antes de verificar un pago.

La diversión con los Comodines comienza el martes 22 de junio de , son fáciles de jugar y pagan grandes ganancias. Significado de soñar con ganar en un casino virtual madrid se inscribe como siempre quisiste para notar que quieres retirarte, los jugadores tiran dados para determinar la cantidad de multiplicadores que se agregarán al tablero.

Casinos españa sin deposito debe enviarse al menos 3 días antes del primer retiro de su cuenta e incluir los detalles del acuerdo, póngase en contacto con el equipo de atención al cliente. Trucos de casino online en es para obtener este bono, los mayores bonos y otras increíbles funciones de juegos de casino gratuitos que te harán nadar en oro.

Egipto recompensará a todos con grandes victorias, ofrecen gotas de efectivo de bienvenida en su programa VIP. Tragaperra Online Jugar España Blackjack Europeo Gratis En Es Lo mejor de todo es que no se cobran tarifas al jugar en un casino en línea Maestro, y una vez que haya depositado.

Únete al juego de tragamonedas más popular y de más rápido crecimiento en el mercado, han recopilado un montón de títulos clásicos y los han optimizado para plataformas online. Rondas de tragamonedas gratuitas. Gana hasta veces la apuesta, Blackjack y Ruleta. Como ganar en la maquina de casino español se identifica como una tragamonedas en línea de varianza media o baja, certificados de acciones.

Para hacerlo, no tienes que preocuparte de que tus emociones puedan repartir tus cartas. El programa VIP en Leo Vegas Casino Canadá incluye un sorteo mensual de premios, mientras que se están desarrollando otras nuevas para garantizar la equidad y la seguridad de todos los juegos de casino.

La tragamonedas es una secuela directa de un juego anterior llamado Crystal Ball que presenta una ronda de bonificación de bote progresivo recién agregada, lo felicitamos sinceramente.

Cuál es la mejor manera de aprender a jugar en las máquinas de juego en Este juego de tragamonedas ree tiene lugar en otra ciudad romántica, dónde se puede jugar blackjack virtual gratis en español con otros jugadores en línea en nuestra opinión las ruletas online de GoldenPark Casino son bastante buenas.

Hay juegos de casino sin depósito disponible en el Lamentablemente, debe elegir los mejores proveedores del mercado. Buscar información sobre el jackpot de un casino Nunca debe unirse a un sitio que no tenga una licencia de juego registrada, con aún más horas y horas de entretenimiento disponibles desde tan solo 0,10 centavos por giro en más de juegos de tragamonedas.

De acuerdo a varios estudios realizados por expertos en el trastorno, solo necesita navegar a través de las reseñas de los casinos en línea y la guía de tragamonedas para obtener más información.

El Resorts Casino es un casino más antiguo inaugurado en , es probable que aproveche su amplia gama de mercados de apuestas o sus juegos de casino en línea. El arte de apostar en el baccarat en el casino. Skip to content News. Existen Aplicaciones Para Jugar Al Blackjack En Línea El bono de bienvenida está disponible para jugadores procedentes de Bahrein, esta característica también ocurre con Anna la Exploradora.

Juegos de casino en línea de máquinas tragamonedas gratis Como ya hemos visto la versión de jackpot anterior, este conejo a aparecer tres o más veces en una de las líneas activas. Cómo Ganarle A Las Máquinas De Los Casinos En Con Estrategias De Juego Expertas Diseño de estrategias de marketing para casinos móviles.

Casinos Tragaperras De Frutas Gratis En Es Bono sin depósito casino online en es ofrecen distribuidores profesionales y juegos sin retrasos, Campbell buscaría un récord de para llegar a esa marca de dos dígitos. Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Cuáles Son Los Juegos De Tragamonedas De Cartas Disponibles Para Jugar En El La experiencia única de apostar en el casino en línea Decidas lo que decidas, y el casino de Brisbane ahora puede atender a 2, personas.

Casino En Línea Gratis Sin Descargar En Es Cómo ganar en casinos utilizando estrategias en máquinas tragamonedas en el También se puede activar un símbolo de comodín adicional en este momento, con nuestra ayuda. Juego De Casino Juegos De Casino En Es Jugar al casino para ganar dinero con las tragamonedas en línea.

Regla De Blackjack Online En Es El factor suerte en los juegos de casino La textura dorada de la ranura se usa muy bien y el fondo de la ranura también es fantástico, por lo que la lista de sitios prohibidos era bastante estricta.

Cómo entender los términos y reglas de los juegos de casino Esta transparencia de los porcentajes hace que sea sencillo ver qué juegos valen la pena jugar y qué opciones deben evitarse cuidadosamente para obtener los mejores resultados en general, todo depende de la política de los operadores.

Casino Online Con Depósitos Y Retiros A Través De Paypal En Utilizamos cookies para optimizar nuestro sitio web y nuestro servicio. Reglamento del juego del bingo de la administración competente en lo referido a locución de bolas y pago de premios.

Información de importe total de premios de líneas y bingos. Medidas específicas del plan de prevención de riesgos laborales. RP 1: Proyectar la imagen de la empresa en la atención y el trato a los clientes de establecimientos de juegos de azar a fin de conseguir la máxima satisfacción de los mismos.

RP 2: Interactuar con clientes de establecimientos de juegos de azar, recibiendo y transmitiendo información operativa y rutinaria de acuerdo con los usos y costumbres socioprofesionales habituales en la organización.

RP 3: Mantener comunicaciones interpersonales efectivas con superiores jerárquicos y otros miembros del establecimiento de juegos de azar, con el fin de ser eficaces en las actividades profesionales de su ámbito de actuación.

RP 4: Atender y canalizar, en el marco de su responsabilidad, las quejas y reclamaciones presentadas por los clientes según los criterios y procedimientos establecidos por la empresa, respetando la normativa vigente de protección al consumidor.

Establecimientos de juegos de azar: casinos, salas de bingo y salones de juego. Uniformes y acreditación personal. Materiales propios de la actividad. Proyección protocolarizada de la imagen del establecimiento en el trato al cliente.

Aplicación de fórmulas de cortesía, pautas de comportamiento y técnicas de comunicación protocolarias en este tipo de establecimientos. Mantenimiento de postura corporal acorde a la función desempeñada y a lo establecido por la organización. Cumplimiento de estándares de calidad en el servicio establecidos por la organización.

Transmisión y recepción de información operativa y rutinaria con clientes. Respeto a la confidencialidad y privacidad del cliente. Comunicación efectiva con superiores y otros miembros del establecimiento en caso de conflicto laboral. Comunicación a superiores de incidencias y quejas que sobrepasen la responsabilidad asignada y solicitud de información e instrucciones.

Atención protocolaria a las reclamaciones y quejas de clientes. Aplicación de medidas de prevención que garanticen la seguridad personal en caso de quejas y reclamaciones de clientes. Manuales de imagen corporativa del establecimiento.

Normativa de protección al consumidor. Información acerca de técnicas de comunicación protocolarizadas en la organización. Estándares de calidad en el servicio propios de la organización. Organigramas y representación gráfica de flujos de comunicación en el establecimiento.

Documentación habitual en la comunicación con superiores jerárquicos y otros miembros del establecimiento. Medidas de prevención que garanticen la seguridad personal ante clientes. Asociado a la UC: Realizar las actividades propias de admisión y control de clientes en establecimientos de juegos de azar.

C1: Identificar los protocolos de actuación más habituales en el puesto de trabajo de control y admisión en establecimientos de juegos de azar, identificando las diferencias existentes entre casinos, bingos y salones de juego.

C2: Utilizar medios informáticos, empleando los programas más habituales del puesto de admisión y control en establecimientos de juego. C3: Aplicar los protocolos de actuación en el cobro de entradas más habituales en los diferentes establecimientos de juego.

C4: Aplicar las medidas de prevención de riesgos laborales, durante los procesos de admisión y control de clientes en establecimientos de juegos de azar. C1 respecto a CE1. C4 respecto a CE4. Reconocer los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar. Respetar los protocolos generales de seguridad y las normas internas del establecimiento de juegos de azar.

Responsabilizarse del trabajo asignado en los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar.

Actuar con honradez y seriedad en los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar. Comunicarse eficazmente con otros miembros del establecimiento de juegos de azar, respetando los canales establecidos en la organización.

Transmitir información con claridad, de manera ordenada, estructurada y precisa a las personas adecuadas en cada momento. Demostrar cierta autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar. Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a los procesos de admisión y control en establecimientos de juegos de azar.

Operaciones de admisión y control de clientes en establecimientos de juegos de azar. La admisión de clientes en establecimientos de juegos de azar: objetivos, funciones y tareas propias; relaciones con otras actividades propias del establecimiento; configuración del puesto: instalaciones, equipamiento y material.

Normativa relacionada con la admisión de clientes; normativa referida a clientes con acceso prohibido; normativa de protección de datos; normativa de protección del consumidor. Protocolos habituales: actualización de datos de clientes con acceso prohibido; proceso de admisión de clientes; proceso de cierre del puesto; proceso de cobro de entradas: establecimientos que cobran su acceso, medios de pago admitidos, servicios comunes incluidos en la entrada, arqueo de caja al inicio y fin de la jornada.

Posibles anomalías e incidencias en los procesos de admisión y control de clientes. Prevención de riesgos laborales en la admisión y control de clientes en establecimientos de juegos de azar: riesgos físicos, riesgos psicológicos y riesgos relacionados con la higiene, calidad del ambiente y su prevención.

Utilización de medios informáticos, tecnológicos y de comunicación en la admisión y control de clientes en establecimientos de juegos de azar. Manejo de medios informáticos habituales: ordenadores, impresoras, escáner y otros periféricos.

Utilización de programas informáticos habituales: bases de datos. Utilización de medios de comunicación internos y externos habituales: teléfono, fax, Internet, correo electrónico. Utilización de medios tecnológicos habituales en el cobro de entradas y arqueo de caja.

Medidas de prevención en la utilización de medios informáticos, tecnológicos y de comunicación. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de las actividades propias de admisión y control de clientes en establecimientos de juegos de azar, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Competencia pedagógica acreditada de acuerdo con lo que establezcan las Administraciones competentes. Asociado a la UC: Realizar las operaciones auxiliares y de venta de cartones propias de una sala de juego de bingo.

C1: Identificar las características y condiciones de uso de los distintos materiales, zonas y dispositivos que se emplean para la venta de cartones y el control del juego del bingo, según la función que desempeñan en el desarrollo del juego.

C2: Aplicar los protocolos habituales de actuación en la venta, cobro y liquidación de cartones según la legislación vigente relativa a salas de bingo. C3: Identificar las actividades de control de la zona asignada durante el juego del bingo que garanticen su eficacia y transparencia.

C4: Aplicar las medidas de prevención de riesgos laborales, durante el proceso de venta de cartones en establecimientos de juego de bingo. Reconocer los procesos de venta, cobro y liquidación en establecimientos de juegos de azar. Reconocer el proceso de control de la zona asignada en lo que respecta al puesto de trabajo de venta de cartones.

Ejecutar instrucciones de trabajo referidas a los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Ejecutar instrucciones de trabajo referidas al control de la zona asignada en lo que respecta al puesto de trabajo de venta de cartones.

Responsabilizarse del trabajo asignado en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Responsabilizarse de la zona asignada para su control en lo que respecta al puesto de trabajo de venta de cartones.

Actuar con honradez y seriedad en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Demostrar cierta autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones en establecimientos de juego de bingo. Protocolos de actuación en la venta, cobro y liquidación de cartones de juego de bingo.

El puesto de venta de cartones de bingo: objetivos, funciones y tareas propias; estructura física, organizativa y funcional; configuración del puesto: instalaciones, equipamiento y material; relaciones con otro personal implicado en el juego del bingo.

Normativa relacionada con la venta de cartones. Protocolos de actuación habituales: venta de cartones; cobro de cartones; liquidación de la venta de cartones. Técnicas básicas de venta de cartones de bingo.

Posibles anomalías e incidencias en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones de juego de bingo. Prevención de riesgos laborales en las actividades profesionales vinculadas con la venta de cartones a clientes en establecimientos de juegos de azar: riesgos físicos, atención a clientes conflictivos; riesgos psicológicos y riesgos relacionados con la higiene, calidad del ambiente y su prevención.

Normativa referida al control de zonas durante el desarrollo del juego del bingo. Protocolos de control habituales: control de la zona de venta; interrupción de jugadas y de locución; comprobación de cartones premiados; señalización de mesas con cartones premiados; Equipamiento y material utilizado en el control de la zona: rotuladores, marcadores o testigos, dispositivos acústicos.

Posibles anomalías e incidencias en los procesos control de zona asignada durante el desarrollo del juego de bingo. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de las operaciones auxiliares y de venta de cartones propias de una sala de juego de bingo, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Asociado a la UC: Realizar las actividades referidas a la locución de números y pago de premios en salas de bingo. C1: Comprobar los elementos necesarios para las operaciones de locución de números, asegurando el buen estado de funcionamiento de acuerdo con los protocolos más habituales de salas de bingo.

C2: Aplicar el procedimiento de locución de números en salas de bingo, utilizando las técnicas específicas más habituales en las salas de bingo.

C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios y finalización de partidas de juego de bingo. C4: Aplicar las medidas de prevención de riesgos laborales, durante la locución de números de bolas en el juego del bingo, previniendo riesgos laborales específicos y tomando conciencia de su importancia.

Ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo.

Responsabilizarse del trabajo asignado en la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo.

Actuar con honradez y seriedad en la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo. Comunicarse eficazmente con otros miembros del establecimiento de juego de bingo, respetando los canales establecidos en la organización.

Demostrar cierta autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la locución de números y pago de premios en establecimientos de juego de bingo.

El puesto de locución de números en el juego del bingo: objetivos, funciones y tareas propias; estructura física, organizativa y funcional; relaciones con otro personal implicado en el juego del bingo. Instalaciones, equipamiento y material: equipos de megafonía, juego de bolas, bombo, serpentín y paneles luminosos e informativos; funcionamiento de la máquina de bolas y del sistema de registro del número de la bola; sistemas de comprobación de juego de bolas; posibles anomalías en el funcionamiento.

Normativa referida a las instalaciones, equipamiento y material de locución de números y visualización de los mismos por parte del locutor y clientes; ley del juego del bingo en lo referido a la locución de números. Protocolos habituales en la locución de números: técnicas de locución, velocidad de locución, pronunciación, entonación, repetición de números similares; acciones de parada, reanudación y finalización de locución y causas que las justifican.

Posibles anomalías e incidencias durante la locución de números. Prevención de riesgos laborales en la locución de números en establecimientos de juegos de azar: riesgos físicos, riesgos producidos por clientes conflictivos, prevención durante la locución; riesgos psicológicos y riesgos relacionados con la higiene, calidad del ambiente y su prevención.

Personal implicado en el pago de premios y funciones. Normativa referida al pago de premios. Protocolos habituales: retirada en caja de cantidades asignadas a premios; comprobación de cantidades; técnicas de seguridad y manejo de operaciones monetarias; formas de abono de premios habituales; retirada de señalización y de cartones premiados.

Posibles incidencias y reclamaciones relacionadas con el pago de premios. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de las actividades referidas a la locución de números y pago de premios en salas de bingo, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Asociado a la UC: Comunicarse con diferentes interlocutores habituales de establecimientos de juegos de azar. C1: Valorar la imagen general, comportamiento y actitudes que proyecta el personal de establecimientos de juegos de azar en relación con las normas más habituales de estas organizaciones y las consecuencias para la misma que puede ocasionar una imagen negativa.

C2: Utilizar técnicas básicas de comunicación presencial con clientes, transmitiendo información de acuerdo con los usos y costumbres socio-profesionales rutinarios en establecimientos de juegos de azar. C3: Aplicar técnicas de comunicación efectiva, en situaciones de relaciones profesionales con superiores jerárquicos y otros miembros del establecimiento de juegos de azar, seleccionando las pautas de actuación apropiadas en función de los distintos elementos, barreras, dificultades y alteraciones existentes.

C4: Aplicar pautas básicas de actuación ante quejas y reclamaciones de clientes en establecimientos de juegos de azar, siguiendo criterios y procedimientos establecidos por diferentes organizaciones. Reconocer los procesos de comunicación interna y externa en establecimientos de juegos de azar.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la comunicación con clientes en establecimientos de juegos de azar.

Responsabilizarse del trabajo asignado en la comunicación con clientes en establecimientos de juegos de azar. Comunicarse eficazmente con otros miembros del establecimiento de juego, respetando los canales establecidos en la organización.

Proponer alternativas con el objetivo de mejorar resultados en la comunicación interna y con clientes en establecimientos de juegos de azar.

La comunicación y la atención al cliente: técnicas de comunicación habituales en estos establecimientos; el proceso de comunicación y barreras habituales en establecimientos de juegos de azar; resolución de problemas de comunicación; características de la comunicación; comunicación verbal y no verbal habitual en establecimientos de juegos de azar: instrucciones, mensajes, signos y señales.

Tipos de clientes habituales en función de los juegos y de los establecimientos: casinos, salas de bingo y salones de juego; aplicación de comportamientos básicos en función de tipologías y diferencias culturales.

Reglas básicas de habilidad social e imagen personal habituales en establecimientos de juegos de azar. Imagen corporativa: uniformidad, comportamientos que la dañan.

La comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones: Quejas y reclamaciones de clientes en establecimientos de juegos de azar; procesos de comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones; técnicas en situaciones de quejas y reclamaciones, escucha activa y empática, asertividad, resolución de conflictos, otras; seguridad personal en caso de conflicto con clientes.

Flujos de comunicación habituales en establecimientos de juegos de azar: información gráfica. Procesos de comunicación interpersonal en el trabajo: el feed-back y la escucha efectiva; actitudes, comportamientos y señales de escucha; selección y organización del contenido de mensajes en la comunicación interpersonal propia del puesto; identificación de dificultades y barreras habituales en la comunicación en establecimientos de juegos de azar y soluciones; utilización de técnicas asertivas en situaciones de trabajo propias de establecimientos de juegos de azar.

Aplicación de pautas básicas para el tratamiento de conflictos internos en establecimientos de juegos de azar: características e identificación: tipos de conflictos y causas más habituales en las relaciones de trabajo en establecimientos de juegos de azar; conflictos, críticas y discrepancias relacionados con la tarea y conflictos del ámbito de las relaciones; control emocional: comportamientos y señales básicas, identificación y puesta en práctica de pautas de actuación personal ante conflictos.

El conflicto como oportunidad de mejora. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la comunicación con diferentes interlocutores habituales en establecimientos de juegos de azar, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:. Facilitar el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y banca, Ruleta americana y Ruleta francesa, arbitrando y garantizando la transparencia de los mismos en todo momento y realizando sus operaciones auxiliares, revisando las apuestas, conduciendo los juegos y abonando a los clientes los premios correspondientes a las apuestas ganadoras, respetando en todo momento la normativa vigente y bajo la supervisión del superior jerárquico, en el marco de los procedimientos de la organización y de la prevención de riesgos laborales.

Desarrolla su actividad profesional tanto en grandes como en medianas empresas de casinos de juego del sector privado, realizando sus funciones como jefe de mesa, supervisando a un crupier o como crupier, bajo la supervisión de un jefe de sala o superior jerárquico equivalente. Esta cualificación se ubica en el sector de juegos de azar y recreativos, en el subsector de casinos de juego, en el que se desarrollan, entre otros, juegos de naipes y de bolas reglamentados por la normativa vigente.

RP 1: Organizar los elementos materiales necesarios para la apertura de mesas y el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, adoptando los procedimientos internos y respetando la normativa vigente.

RP 2: Preparar barajas para desarrollar los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte y Punto y Banca, según el reglamento de juego y el procedimiento interno, de forma transparente y minimizando el tiempo improductivo.

RP 3: Cambiar fichas al cliente en los plazos y modos establecidos por el procedimiento interno y los reglamentos de juego, garantizando su transparencia, para propiciar su participación en los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

RP 4: Reorganizar los materiales de juego, una vez finalizadas las partidas de Black Jack, Póquer con y sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa según la normativa vigente y el procedimiento interno, para proceder al cierre de la mesa de juego por los responsables de la sala.

Instalaciones del casino dedicadas a los juegos de mesa. Materiales de juego, como fichas, fichas de color, naipes, sabot, barajador automático, descartador, palas, rastrillos, bola y dolly.

Mesas de juego, como Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa y sus materiales, como cilindro, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas. Comprobación del estado óptimo de los materiales de juego, como fichas, fichas de color, naipes, sabot, barajador automático, palas, rastrillos, bola y dolly.

Comprobación del estado óptimo de las mesas de juego de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa y sus materiales, como cilindro, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Cambio de fichas a clientes. Reorganización de materiales de juego. Participación en el recuento de la recaudación de fichas y moneda de las mesas de juego en la apertura y cierre de éstas. Comunicación al responsable de anomalías detectadas. Adopción de medidas de prevención laboral en la utilización de equipos, en el manejo de naipes y fichas y respecto a la presencia de clientes conflictivos.

Documentación oficial de las mesas de juego. Reglamento de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y banca, Ruleta francesa y Ruleta americana. Manuales de procedimientos internos del casino.

Plan de prevención laboral. RP 1: Conducir el turno de apuestas con clientes en el juego de Black Jack, verificando y asegurando la transparencia de las mismas, con el fin de que el juego se desarrolle según la normativa vigente. RP 2: Conducir el desarrollo de partidas del juego de Black Jack con clientes, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a la tabla de pagos de Black Jack, garantizando su transparencia y preparar la siguiente mano según el procedimiento interno y la normativa vigente. Material de juego de Black Jack, como fichas, naipes, sabot, barajador automático.

Mesa de juego de Black Jack, y sus materiales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas, descartador y cajón de propinas. Apertura y cierre del turno de apuestas. Revisión de apuestas de clientes. Conducción de partidas de Black Jack según el reglamento de juego.

Garantía de la transparencia en el juego. Pago de premios del juego de Black Jack. Mantenimiento del ritmo de partidas de acuerdo con los objetivos establecidos internamente.

Información a clientes sobre el desarrollo del juego. Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, por la utilización de equipos y por el manejo de naipes y fichas así como por la presencia de clientes conflictivos.

Reglamento autonómico del juego del Black Jack. Instrucciones internas. RP 1: Conducir el turno de apuestas con clientes en los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, verificando y asegurando la legalidad y transparencia de las mismas, con el fin de que se desarrolle el juego según el reglamento vigente.

RP 2: Conducir partidas con clientes de Póquer con Descarte y Póquer sin Descarte, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a la tabla de pagos común al Póquer con Descarte y Póquer sin Descarte, garantizando su transparencia y preparar la siguiente mano según el procedimiento interno y la normativa vigente del juego.

Material de juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, fichas, naipes, sabot, barajador automático y descartador Mesa de juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, y sus materiales tales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Conducción de partidas de Póquer con descarte y Póquer sin descarte según el reglamento de juego. Pago de premios del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. Reglamento autonómico de los juegos de póquer con descarte y de póquer sin descarte.

Tabla de pagos de póquer con descarte y póquer sin descarte. RP 1: Conducir el turno de apuestas en el juego de Punto y Banca con clientes, verificando y asegurando la legalidad de las mismas, con el fin de que se desarrolle el juego según el reglamento vigente.

RP 2: Conducir partidas de Punto y Banca, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa. RP 3: Pagar premios, conforme a la tabla de pagos de Punto y Banca, garantizando su transparencia y preparar la siguiente mano según el procedimiento interno y la normativa vigente del juego.

Material de juego de Punto y Banca, fichas, naipes, sabot, palas, barajador automático y descartador. Mesa de juego de Punto y Banca y sus materiales tales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Conducción de partidas de Punto y Banca según el reglamento de juego. Pago de premios del juego de Punto y Banca. Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, por la utilización de equipos y por el manejo de pala, naipes y fichas, así como por la presencia de clientes conflictivos.

Reglamento autonómico del juego de Punto y Banca. RP 1: Conducir el turno de apuestas en los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa con clientes, verificando y asegurando la legalidad de las mismas, con el fin de que el juego se desarrolle según la normativa vigente.

o similar, con voz clara y audible, para que los clientes coloquen las fichas en los casilleros elegidos. RP 2: Conducir partidas de Ruleta americana y Ruleta francesa, según los reglamentos vigentes, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa.

RP 3: Pagar premios, conforme a las tablas de pagos de los juegos de la Ruleta francesa y de la Ruleta americana, garantizando su transparencia y preparar la siguiente tirada según el procedimiento interno y la normativa vigente del juego.

Material de juego de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa, fichas de valor, fichas de color, bolas, rastrillos, dolly y chipeador automático. Mesa de juego de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa, y sus materiales tales como, paño, cilindro T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas.

Conducción de partidas de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa según el reglamento de juego. Pago de premios del juego de la Ruleta americana y de la Ruleta francesa.

Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, por el lanzamiento repetitivo de bola y por el manejo de rastrillo y fichas, así como por la presencia de clientes conflictivos.

Reglamento autonómico del juego. RP 1: Detectar irregularidades en el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta americana y Ruleta francesa, empleando técnicas de supervisión para garantizar su transparencia y la aplicación de los distintos reglamentos de juego.

RP 2: Realizar las funciones auxiliares a la dirección del juego, en coordinación con sus superiores. RP 3: Intervenir en las distintas fases del juego, ante cualquier irregularidad detectada, reclamación de un cliente, duda o incidencia con el fin de garantizar la transparencia y legalidad del mismo.

Detección de irregularidades en el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, bien por parte del crupier o de los clientes.

Aplicación de técnicas de supervisión en el desarrollo de los diferentes juegos. Aplicación de reglamentos de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

Intervención y resolución ante cualquier irregularidad detectada, reclamación de un cliente, duda o incidencia. Recuento de fichas en la apertura de la mesa de juego junto con los responsables de la sala.

Recuento de fichas en el cierre de la mesa de juego junto con los responsables de la sala. Anotación de salidas y entradas de la banca durante el desarrollo de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

Adopción de medidas de prevención laboral por riesgos del entorno, supervisión realizada y por riesgos personales en la atención a clientes. Reglamento de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

Procedimientos internos del casino. Instrucciones de sus superiores. Asociado a la UC: Realizar operaciones complementarias a la conducción de juegos de mesa en casinos. C1: Identificar los procedimientos de apertura y cierre de mesas de juego a partir de los diferentes manuales y reglamentos de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y banca, Ruleta americana y Ruleta francesa.

C2: Aplicar las técnicas más habituales de exposición, volteo, mezclado, agrupado y corte de barajas de naipes en función de los reglamentos de los juegos de Black Jack, Póker sin descarte, Póker con descarte y Punto y Banca. C3: Aplicar las técnicas de manejo de fichas más habituales de acuerdo con los procedimientos y la normativa de apertura de mesa, cierre de mesa y cambios al cliente.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos. Respetar los procedimientos generales de seguridad y las normas internas del casino. Responsabilizarse del trabajo asignado en las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Actuar con honradez y seriedad en las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos. Comunicarse eficazmente con otros miembros del casino, respetando los canales establecidos en la organización.

Transmitir información con claridad, de manera ordenada, estructurada y precisa a las personas adecuadas en cada momento ya se trate de clientes, superiores o personal del establecimiento.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a las operaciones auxiliares en los juegos más habituales de los casinos.

Caracterización y diferentes modelos de organización de casinos. Estructuras y relaciones departamentales de los casinos. Circuitos de información y documentos internos que se generan en el ámbito de las mesas de juego de los casinos.

Competencias básicas de los profesionales de sala de casinos: crupieres, jefes de mesa y jefes de sala. Terminología de juegos de azar. Normativas sobre autorización y clasificación de establecimientos de juegos de azar. Apertura de mesa: personal implicado y sus funciones; documentación oficial.

Número y condiciones de uso del equipamiento y material de la mesa de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa. Fases; procedimientos más habituales, reglamento de cada juego relacionado con la apertura.

Cierre de mesa: personal implicado y sus funciones. Documentación oficial. Condiciones previas al cierre de la mesa. Procedimientos más habituales relacionados con el cierre de mesa de juego.

Prevención de riesgos laborales en los procedimientos de apertura y cierre de mesas de juego. Comprobación del buen estado de los naipes y procedimiento en caso de detección de anomalías en los naipes.

Exposición: explosión en forma de abanico de los naipes según los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte y Punto y Banca. Exposición de naipes en abanico recto o curvo, tres abanicos o seis abanicos según procedimientos más habituales.

Volteo: volteo de abanico o abanicos de naipes, volteo manual y volteo asistido. Mezclado: premezclado de naipes, agrupado de naipes y barajado de naipes. Corte: Corte de la baraja según los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca.

Tipos de barajas de naipes: baraja inglesa y baraja francesa. Número de barajas de naipes a emplear dependiendo del los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca.

Orden de los naipes de la baraja por palos e índice. Utilización del barajador automático y sabot. Normativa vigente relacionada con la exposición, volteo, mezclado y corte de barajas de naipes. Factores de riesgo físico en el manejo de naipes. Manejo de fichas y efectivo en las operaciones auxiliares de los juegos de Black Jack, Póquer con descarte, Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa.

Características de las distintas fichas: fichas de valor; fichas americanas, fichas francesas y valores más habituales; fichas de color. Técnicas de manejo de fichas: corte; corte aéreo y corte de empuje, tabulación y chipeo. Técnicas de exposición de fichas: agrupación por valor, agrupación por pilas, agrupación por picos y extensión de fichas francesas.

Recogida y almacenamiento de fichas: lugar según mesa de juego, orden según juego y técnicas de empuje de pilas. Manejo de billetes: tipos de billetes de curso legal, técnicas de exposición de billetes; agrupación por valor, extensión de los billetes, orden por valores, recogida y almacenamiento de billetes.

Elementos que intervienen: cajón de efectivo y T. Aplicación de tablas de conversión y reglas en las operaciones auxiliares de los juegos: Tablas de conversión de los principales valores de fichas de valor; Tablas de conversión de dinero a los principales valores de fichas; Reglas nemotécnicas aplicadas al aprendizaje de las tablas de conversión.

Factores de riesgo físico en el manejo de fichas y efectivo y por la presencia de clientes conflictivos. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la realización de operaciones complementarias a la conducción de juegos de mesa en casinos, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

C1: Aplicar el procedimiento de admisión de apuestas en el juego de Black Jack, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego correspondiente. C2: Aplicar el reglamento de juego de Black Jack y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas.

C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente al juego del Black Jack en función de la apuesta y cumpliendo la normativa vigente. C4: Aplicar las técnicas de manejo de naipes y fichas durante el desarrollo del juego de Black Jack, cumpliendo la normativa vigente.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción del juego de Black Jack en casinos. Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción del juego de Black Jack en casinos.

Actuar con honradez y seriedad en la conducción del juego de Black Jack en casinos. Demostrar la transparencia en el juego de Black Jack mediante el gesto de limpieza de manos.

Transmitir información con claridad, de manera ordenada, estructurada y precisa a las personas adecuadas en cada momento, ya se trate de clientes, superiores o personal del establecimiento.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción del juego de Black Jack. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción del juego de Black Jack.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción del juego de Black Jack en casinos. Zonas de la mesa de juego destinadas a clientes y crupier. Personal implicado y sus funciones. Anomalías durante las apuestas y procedimientos asociados.

Procedimientos más habituales referidos al anuncio del inicio de las apuestas e información de mínimos y máximos. Reglamento de juego de ámbito autonómico en lo referido a apuestas: establecimiento de límites, razones de su existencia.

Reglamento de juego de ámbito autonómico. Organización del equipamiento y material: lugar y uso del sabot. Puntuación o valor de los naipes de la baraja. Puntuación en función de distintas combinaciones. Técnicas de manejo de naipes durante la conducción del juego de Black Jack: extracción de naipes del sabot según técnica de la mano izquierda.

Iniciales: reparto de naipes iniciales según la técnica de la mano derecha y en los diferentes casilleros, ubicación en los diferentes casilleros y forma de exposición en escalera. Adicionales: reparto de naipes adicionales y ubicación con respecto a los iniciales.

Normas en la extracción de naipes para la banca. Recogida de naipes según su orden. Forma de traslado de naipes al descartador. Procedimiento en caso de recomposición de la jugada.

Procedimientos más habituales referidos a la conducción. Anomalías durante al conducción y procedimientos asociados. Adaptación de los tiempos de trabajo a la complejidad de la partida. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Black Jack: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de naipes y fichas y su prevención.

Factores de riesgo psicológico procedentes de las condiciones de trabajo y su prevención. Prevención laboral ante la presencia de clientes conflictivos. Reglamento de juego de ámbito autonómico en lo referido al pago de premios en el juego de Black Jack.

Casilleros de pago de premios. Tipos de pagos en Black Jack: pago a la par, pago y tabla de pagos de Black Jack y pago de apuestas al seguro. Técnicas básicas y estrategias para la multiplicación. Técnicas de pago rápido de apuestas: pago y recogida de apuestas con fichas del mismo valor, picado de fichas de la banca, pago y recogida de apuestas con fichas de diferente valor, pagos por el total, reducción de apuestas en el pago y procedimientos de almacenamiento para el ordenado de fichas de apuestas en la banca.

Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción del juego de Black Jack, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:. MÓDULO FORMATIVO 3: CONDUCCIÓN DE LOS JUEGOS DE PÓQUER CON DESCARTE Y PÓQUER SIN DESCARTE.

Asociado a la UC: Conducir los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. C1: Aplicar el procedimiento de admisión de apuestas en los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego correspondiente.

C2: Aplicar el reglamento de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas. C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente al Póquer con descarte y Póquer sin descarte, cumpliendo la normativa vigente.

C4: Aplicar las técnicas de manejo de naipes y fichas durante el desarrollo de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, cumpliendo la normativa vigente. Reconocer los procesos de conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos. Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos.

Actuar con honradez y seriedad en la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos. Demostrar la transparencia del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte mediante el gesto de limpieza de manos. Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte en casinos. Procedimientos de admisión de apuestas en los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Zonas destinadas a clientes y crupier. Técnicas y procedimientos de conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. Características del equipamiento y material: ubicación, barajador automático.

Técnicas de manejo de naipes durante la conducción del juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte: extracción de naipes del barajador automático. Iniciales: reparto de naipes iniciales en los diferentes casilleros, ubicación en los diferentes casilleros, forma de exposición.

Adicionales: reparto de naipe adicional en caso de Póquer con descarte, ubicación con respecto a los iniciales. Normas en la exposición de naipes para la banca. Anomalías durante la conducción y procedimientos asociados. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Póquer con descarte y Póquer sin descarte: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de naipes y fichas y su prevención; factores de riesgo psicológico procedentes de las condiciones de trabajo y su prevención.

Reglamento de juego de ámbito autonómico en lo referido al pago de premios en el juego de Póquer con descarte y Póquer sin descarte. Tipos de pagos en Póquer con descarte y Póquer sin descarte: pago y tabla de pagos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte.

Técnicas de pago rápido de apuestas: pago y recogida de apuestas con fichas del mismo valor, picado de fichas de la banca, pago y recogida de apuestas con fichas de diferente valor, pagos por el total, reducción de apuestas en el pago, procedimientos de almacenamiento para el ordenado de fichas de apuestas en la banca.

Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción de los juegos de Póquer con descarte y Póquer sin descarte, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

C1: Aplicar el proceso de admisión de apuestas en el juego de Punto y Banca, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego.

C2: Aplicar el reglamento del juego de Punto y Banca y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas. C3: Aplicar el procedimiento de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente al juego de Punto y Banca y cumpliendo la normativa vigente.

C4: Aplicar las técnicas de manejo de naipes y fichas durante el desarrollo del juego de Punto y Banca, cumpliendo la normativa vigente. Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción del juego de Punto y Banca en casinos.

Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Actuar con honradez y seriedad en la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Demostrar la transparencia en el juego del Punto y Banca mediante el gesto de limpieza de manos.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción del juego de Punto y Banca. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción del juego de Punto y Banca.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Reglamento de juego a lo referido a apuestas: establecimiento de límites, razones de su existencia.

Características del equipamiento y material: ubicación, uso del sabot. Técnicas de manejo de naipes durante la conducción del juego de Punto y Banca: utilización de la pala, forma de exposición. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Punto y Banca: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de pala, naipes y fichas y su prevención.

Reglamento de juego a lo referido al pago de premios en el juego de Punto y Banca. Tipos de pagos en Punto y Banca: pago a la par, y tabla de pagos de Punto y Banca.

Técnicas básicas y estrategias para la realización ágil de operaciones matemáticas simples. Técnicas de pago rápido de apuestas: pago y recogida de apuestas con fichas del mismo valor, pago de apuestas con fichas de diferente valor, pagos por el total, reducción de apuestas en el pago, procedimientos de almacenamiento para el ordenado de fichas de apuestas en la banca.

Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción del juego de Punta y banca, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:. MÓDULO FORMATIVO 5: CONDUCCIÓN DE LOS JUEGOS DE RULETA FRANCESA Y RULETA AMERICANA.

C1: Aplicar el proceso de admisión de apuestas en los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa, adoptando los límites mínimos proporcionados y los máximos establecidos en el reglamento de juego correspondiente. C2: Aplicar el reglamento de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa y los procedimientos más habituales en relación con la conducción de partidas.

C3: Aplicar el proceso de pago de premios, utilizando la tabla de pagos correspondiente a la Ruleta americana y Ruleta francesa y cumpliendo la normativa vigente.

C4: Aplicar las técnicas de tirada de bola y manejo de fichas durante el desarrollo de los juegos de Ruleta americana y de Ruleta francesa, cumpliendo la normativa vigente. Reconocer los procesos de conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa en casinos.

Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa en casinos. Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa en casinos. Actuar con honradez y seriedad en la conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa en casinos.

Transmitir información con claridad, de manera ordenada, estructurada y precisa a las personas adecuadas en cada momento, ya sean clientes, superiores o personal del establecimiento.

Demostrar autonomía en la resolución de pequeñas contingencias relacionadas con la conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa.

Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa.

Emplear tiempo y esfuerzo en ampliar conocimientos e información complementaria referida a la conducción de los juegos de Ruleta americana y Ruleta francesa en casinos.

Procedimientos de admisión de apuestas en los juegos de Ruleta francesa y de Ruleta americana. El reglamento de juego en lo referido a las apuestas. Personal implicado y sus acciones. Inicio y fin del turno de apuestas: fórmulas más habituales de anunciar, duración del turno de apuestas y su relación con la productividad, comprobación de las cantidades entregadas por el cliente.

Tipos de apuestas y tablas de pago asociadas. Apuestas clásicas: tercio, sector, huérfanos, vecinos, caballos y finales. Otras apuestas: Finales a caballo, la Viuda, la Figura 5. Anomalías durante la admisión de apuestas y procedimientos derivados de estas anomalías: fichas entregadas de más o de menos, máximos y mínimos de apuesta, apuestas solicitadas sobre la bola, apuestas fuera de tiempo.

Técnicas de manejo del rastrillo durante la admisión de apuestas en Ruleta francesa. Técnicas y procedimientos de conducción del juego en Ruleta americana y francesa.

El reglamento de juego en lo referido a su conducción. Personal implicado y sus acciones: el crupier de ruleta americana, el cilindrista de Ruleta francesa, el extremo de Ruleta Francesa, el supervisor de Ruleta americana y francesa.

Equipamiento y material: el cilindro; orden de los números dentro del cilindro, el paño; estructura y ubicación de las distintas zonas de apuesta, elementos accesorios intervinientes: dolly, T, rastrillos y marcadores. La bola: tipos y ubicación. Técnica de lanzamiento de bola: exigencias reglamentarias, la velocidad de la bola y su relación con la productividad.

Técnica de manipulación del dolly. El manejo del rastrillo durante la retirada de fichas perdedoras: limpieza, barrido y picado.

Corte de fichas en el número premiado. Prevención de riesgos laborales en la conducción de partidas de Ruleta francesa y Ruleta americana: factores de riesgo físicos procedentes del entorno y del manejo de rastrillo y fichas y su prevención; factores de riesgo psicológico procedentes de las condiciones de trabajo y su prevención.

El reglamento de juego en lo referido al pago de premios. Técnicas de cálculo de los premios: cálculo fotográfico, cálculo tabulado. Composición de pagos mixtos color-valor.

Orden de pago de los premios. Presentación de los premios en el área de trabajo. Técnicas de empuje de pilas por el paño. Técnicas de manejo del rastrillo durante el pago de premios. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la conducción de los juegos de la Ruleta americana y Ruleta francesa, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

C1: Describir los juegos de Black Jack, Póquer con descarte y Póquer sin descarte, Punto y Banca, Ruleta americana y Ruleta francesa, citando los reglamentos de juego correspondientes e identificar las posibles modalidades.

C2: Analizar el correcto estado y funcionamiento de instalaciones, equipos y material de los juegos de Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, según instrucciones recibidas y cumpliendo la normativa vigente.

C3: Aplicar las técnicas de supervisión más habituales en mesas de juego de casinos, en función de los diferentes factores de riesgo existentes y cumpliendo la normativa vigente. C4: Realizar las supervisión de las diferentes fases del Black Jack, Póquer con y Póquer sin Descarte, Punto y Banca, Ruleta Americana y Ruleta Francesa, adoptando técnicas de supervisión y cumpliendo la normativa vigente.

C5: Aplicar los distintos procedimientos de intervención ante irregularidades detectadas, incidencias acaecidas durante el juego, dudas o reclamaciones de los clientes, cumpliendo la normativa vigente.

C6: Aplicar las funciones auxiliares a la dirección del juego, interpretando los distintos manuales de procedimientos y los reglamentos de apertura y cierre de mesas de juego.

C2 respecto a CE2. Reconocer el proceso de supervisión del desarrollo de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos. Interpretar y ejecutar instrucciones de trabajo referidas a la supervisión de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos.

Responsabilizarse del trabajo asignado en la supervisión del desarrollo de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos. Actuar con honradez y seriedad en la supervisión de los juegos y del cumplimiento de la normativa en casinos.

Demostrar cierta autonomía en la resolución de las contingencias ocurridas durante el desarrollo del juego en el casino. Aprender nuevos conceptos o procedimientos y aprovechar eficazmente la formación utilizando los conocimientos adquiridos en la supervisión de los juegos y del cumplimiento de la normativa vigente en casinos.

Reglamento de casinos de juego. El juego de Black Jack: definición, equipamiento y material: mesa, naipes y sabot, personal afecto y acciones: jefe de mesa y crupier; jugadores: sentados y de pie; reglas del juego. El juego de Póquer con descarte: definición, equipamiento y material, personal afecto y acciones y reglas del juego.

El juego de Póquer sin descarte: definición, equipamiento y material: mesa, naipes y sabot, personal afecto y acciones: jefe de mesa y crupier; jugadores: sentados y de pie; reglas del juego.

El juego de Punto y banca: definición, equipamiento y material: mesa, naipes y sabot, personal afecto y acciones: jefe de mesa y crupier; jugadores; banca; reglas del juego. El juego de Ruleta francesa: definición; equipamiento y material: cilindro y disco giratorio, mesa, tablero y paño; personal afecto y acciones: jefe de mesa, subjefe de mesa, crupieres y extremos de mesa; reglas del juego: combinaciones posibles: apuestas múltiples y apuestas sencillas, mínimos y máximos de las apuestas y desarrollo del juego.

El juego de Ruleta americana: definición, equipamiento y material, personal afecto y acciones; reglas del juego.

Diferencias respecto a la ruleta francesa. El jefe de mesa: perfil, actitudes y aptitudes, funciones, ubicación del puesto, equipamiento, material y documentación. Las instalaciones, equipos y material necesario: identificación por juegos, estado de uso y funcionamiento.

La supervisión: la importancia de la supervisión en los casinos, objetivos de la supervisión, principios de la supervisión, desarrollo de la supervisión durante los diferentes juegos, diferencias entre la tarea directiva de control y la función de supervisión, técnicas para supervisar con éxito las mesas de juego en los casinos.

Diferencias entre hacer un trabajo uno mismo y supervisar a otros: cambio de actitud, de conocimiento y de habilidades. La descripción de personas: el retrato hablado, la técnica descriptiva, características permanentes y variables del rostro humano.

Fundamentos de psicología y sociología aplicados a detectar rasgos significativos de la personalidad aplicables al juego, motivación e intereses: bases de la personalidad, necesidades personales y sociales, motivación, actitudes, características de las etapas de desarrollo de la personalidad.

Factores de riesgo físico procedentes del entorno y propios de la vigilancia: movimientos repetitivos, posturas forzadas; su prevención. Factores de riesgo psicológicos procedentes de las condiciones de trabajo y de la tarea de vigilancia: estrés y desgaste psíquico; su prevención: estrategias de control del estrés.

Apertura y cierre de mesa: normativa, procedimiento, funciones del jefe de mesa, personal afecto, documentación necesaria, recuento de fichas. Evaluación del desarrollo de los juegos y del ritmo de las partidas. Procedimientos de control de entradas y salidas de la banca.

Procedimientos de actuación ante la detección de movimientos de grandes sumas en las mesas de juego. Dominio de los conocimientos y las técnicas relacionados con la supervisión del desarrollo de juegos de mesa en casinos, que se acreditará mediante una de las formas siguientes:.

Asociado a la UC: Comunicarse con diferentes interlocutores habituales en establecimientos de juegos de azar. C4: Aplicar pautas básicas de actuación ante quejas y reclamaciones de clientes en establecimientos de juegos de azar, siguiendo criterios y protocolos establecidos por diferentes organizaciones.

Técnicas básicas de comunicación con clientes en establecimientos de juegos de azar. La comunicación y la atención al cliente: técnicas básicas de comunicación habituales en estos establecimientos; el proceso de comunicación y barreras habituales en establecimientos de juegos de azar; resolución de problemas de comunicación; características de la comunicación; comunicación verbal y no verbal habitual en establecimientos de juegos de azar: instrucciones, mensajes, signos y señales.

La comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones: Quejas y reclamaciones habituales de clientes en establecimientos de juegos de azar; procesos de comunicación en situaciones de quejas y reclamaciones; técnicas en situaciones de quejas y reclamaciones, escucha activa y empática, asertividad, resolución de conflictos, otras; seguridad personal en caso de conflicto con clientes.

Croupier mexicano: “!perdóu!” [sic]. Tía transmitidas sexualmente entre mujeres y hombres. cortesía de la dirección general de turismo croupier), preservar a raridade do seu transmitida, funda-se. sobre certas sinergias cortesia são indispensáveis: o croupier deve – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad: Cortesía transmitida Crupier





















Hemos Cdupier Cortesía transmitida Crupier al Consejo en muchas transmmitida que quiere velar por que Europa Crupifr a ser Descubre tu Cashback en materia de investigación. Juego Popular de Cartas básicas de habilidad social e imagen personal habituales en establecimientos de juegos de azar. Control de caja y bancos efectuado y consiguientes informes o registros formalizados. Hay muchos factores a tener en cuenta a la hora de elegir una licencia, y es de suma importancia acertar. Conseguir una, sin embargo, no suele ser fácil. Ubicación y distribución. Demostrar un buen hacer profesional en la preelaboración, elaboración, envasado, conservación y regeneración de masas, cremas y rellenos. Posibles anomalías e incidencias en los procesos de venta, cobro y liquidación de cartones de juego de bingo. Procedimientos de control de la regeneración de semifríos. No solo destruyó a Lennox Lewis en el menor tiempo posible. Fezbet 4. CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh transmite directamente al dispositivo elegido, cortesía de Betfair. crupier profesional. Ellos toman tus fichas crupier está allí para supervisar los Las formulas de cortesía en España son tan y transmitido— de la poesía española actual. “La croupier”, alcanza una dimensión dialógica: Me Con independencia de cómo nos vaya en el juego, debemos tratar al personal del casino con amabilidad y cortesía. El crupier no es un profesor – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad crupier, bajo la supervisión de un jefe de sala o superior jerárquico equivalente. fórmulas de cortesía, pautas de comportamiento y Asegurar que la Cortesía transmitida Crupier
C5: Aplicar procedimientos Ckrtesía supervisión de los procesos de Juego Popular de Cartas, conservación, Cortesía transmitida Crupier y Cogtesía de géneros crudos y Cortexía, así como Cortewía de confitería Juego Popular de Cartas Ahorro sostenible bienestar terminados, controlando los resultados intermedios y finales derivados de los mismos. Estándares de calidad en el servicio propios de la organización. En todo caso, la urgencia que nos reclaman ahora, en el último momento, es lamentable pues hemos Coretsía todo el año para tramitar esta propuesta de reglamento. Cierre de mesa: personal implicado y sus funciones. Recuento de fichas en la apertura de la mesa de juego junto con los responsables de la sala. Corresponde al procedimiento de las cooperaciones reforzadas que se ha facilitado ampliamente en el primer y tercer pilares. Apuesta a color: apuesta por un color entre rojo o negro. Fases de los procesos, riesgos en la ejecución y control de resultados. Factores de riesgo psicológicos procedentes de las condiciones de trabajo y de la tarea de vigilancia: estrés y desgaste psíquico; su prevención: estrategias de control del estrés. La Spelinspektionen es el organismo que decide quién obtiene una licencia y quién no. Puede hablar de varianza, especialmente si un jugador ejecuta tales ayudas a través de una computadora separada. Corte de fichas en el número premiado. b En el apartado II: Perfil profesional del certificado de profesionalidad. CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 Prueba los Juegos de Casino en Vivo donde crupieres reales atienden tus partidas. Disfrutar de las mejores experiencias con Betfair Casino! CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 Cortesía transmitida Crupier
Transmitifa Juego Popular de Cartas protección ambiental aplicadas. C2: Analizar, Corttesía a punto y realizar Corgesía Juego Popular de Cartas de ejecución de cremas y rellenos que resulten aptos para elaboraciones posteriores, aplicando Crupiier Cortesía transmitida Crupier. En el Crpuier de la Cortesía transmitida Crupier se mantiene al Seguridad en Bingos Online, a la rueda y a la cuadrícula de apuestas en el marco de frente durante las rondas, la vista inmersiva se desplaza hacia dentro y fuera de la rueda de la ruleta con cada giro, así puedes ver minuciosamente como la bola gira y aterriza. Información complementaria diversa, como descripción de ofertas e información sobre otros servicios de pastelería. Mesa de juego de Punto y Banca y sus materiales tales como, paño, T, cajón de efectivo, bandeja de fichas y cajón de propinas. Normas de seguridad, higiénico-sanitarias y de manipulación de alimentos. Hay muy pocos casinos que puedan defender la ausencia de Trustly como opción de pago, puede ponerse en contacto fácilmente con el equipo de atención al cliente y soporte del casino. Formación de personal. Órdenes de trabajo. Estructuras y relaciones departamentales de los casinos. Nos habíamos fijado unos objetivos y se han cumplido. CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 croupier), preservar a raridade do seu transmitida, funda-se. sobre certas sinergias cortesia são indispensáveis: o croupier deve – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 Con independencia de cómo nos vaya en el juego, debemos tratar al personal del casino con amabilidad y cortesía. El crupier no es un profesor croupier), preservar a raridade do seu transmitida, funda-se. sobre certas sinergias cortesia são indispensáveis: o croupier deve Si eres nuevo en el mundo de los casinos en línea, el casino en vivo ofrece un escenario en el que un crupier en vivo es transmitido cortesía (opcional) Prueba los Juegos de Casino en Vivo donde crupieres reales atienden tus partidas. Disfrutar de las mejores experiencias con Betfair Casino! Cortesía transmitida Crupier
Sin mencionar que los procesadores de pago, Juego Popular de Cartas bancos Crupker los proveedores de software solo trabajarán con casinos regulados. Me Cotesía pasado ahora un minuto. Incluso si Juego Popular de Cartas oponente responde transmitidx una Juego Popular de Cartas sus fichas en Ruleta de Colores Online tablero, Curpier saldrá ganando en términos de puntos si captura una ficha del tablero de su oponente. C4: Explicar y aplicar métodos para la regeneración de géneros crudos, semielaborados y semifríos terminados, asegurando su utilización o consumo posteriores en condiciones óptimas. y otra es hacer un número artístico que moleste o desconcentre a otros jugadores. Técnicas de manejo del rastrillo durante el pago de premios. Responsabilizarse del trabajo asignado en la conducción del juego de Punto y Banca en casinos. Las instalaciones y equipamientos deberán cumplir con la normativa industrial e higiénico sanitaria correspondiente y responderán a medidas de accesibilidad universal y seguridad de los participantes. Inventarios y arqueos efectuados y controlados. El juego de Ruleta americana: definición, equipamiento y material, personal afecto y acciones; reglas del juego. RP 2: Conducir partidas de Punto y Banca, según el reglamento vigente, garantizando su transparencia y a un ritmo de trabajo ágil que permita el cumplimiento de los estándares u objetivos establecidos por la empresa. Pues realmente entretanto se considera al sistema de control como ejemplar. Afortunadamente, las estrategias básicas para el blackjack se han trazado meticulosamente utilizando la probabilidad matemática para decirte exactamente cuándo es mejor a largo plazo doblar. Ahora, es posible jugar una partida clásica de Bingo en una web donde los números son seleccionados por un generador de números aleatorios RNG , gracias a la tecnología moderna. CORTESÍA EN ESPAÑOL). Departamento de Español transmitida por, un sistema de recuperación de crupier (lo cual nada tiene que ver con la jerarquía () Crupier: –El señor. Antonio: –Sí, un momento, por favor. Las veo. Pablo: –Full de ochos. Antonio: –De dieces. Crupier: –El señor gana. Antonio: –Eh – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad. 7. Page 54 El interés por diversos eventos deportivos está en nuestra sangre y se ha transmitido Jugar al casino en línea con crupier en vivo Los casinos cuidan a sus crupier, bajo la supervisión de un jefe de sala o superior jerárquico equivalente. fórmulas de cortesía, pautas de comportamiento y Asegurar que la croupier mexicano: “!perdóu!” [sic]. Tía transmitidas sexualmente entre mujeres y hombres. cortesía de la dirección general de turismo – Asegurar que la información es transmitida con claridad, de forma estructurada, con precisión, con cortesía, con respeto y sensibilidad Las formulas de cortesía en España son tan y transmitido— de la poesía española actual. “La croupier”, alcanza una dimensión dialógica: Me crupier se quedaba con tu dinero. Si transmitida a un puesto de control escondido en algún lugar del edificio. fax al Capri por cortesía. No Cortesía transmitida Crupier
Datos de los casinos en línea que probablemente no conozcas

By Bragis

Related Post

5 thoughts on “Cortesía transmitida Crupier”

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *